성경이야기/창세기

[구약성경 창세기10장] 대홍수 후에 노아의 후손들은 여러 아들을 낳았다 : [Old Testament, Genesis 10] After the Flood, Noah's descendants had many sons

스토리비즈니스 2022. 8. 26. 08:08

1. 노아의 아들인 셈과 함과 야벳의 자손들은 이렇다: 이들은 홍수 후에 여러 아들을 낳았는데

(These are the descendants of Noah's sons Shem, Ham, and Japheth: They had many sons after the flood)

-> 하나님이 많이 낳으라고 하신 명령을 지키는 걸 볼 수 있다

(You can see that God keeps the command to have a lot)

2. 야벳의 아들은 고멜, 마곡, 마대, 야완, 두발, 메섹, 디라스,

(The sons of Japheth were Gomer, Magog, Matai, Javan, Tubal, Meshech, Tiras)

3. 고멜의 아들은 아스그나스, 리밧, 도갈마, (The sons of Gomer were Ashkenaz, Ribat, Togarmah)

4. 야완의 아들은 엘리사, 다시스, 깃딤, 도다님이었다(The sons of Javan were Elisha, Tarshish, Kittim, and Tothanim)

5. 이들 야벳의 자손들은 종족과 언어와 나라별로 섬과 해안 지역에 흩어져 살았으며 이들이 바로 해양 민족의 조상들이 되었다

(These descendants of Japheth were scattered across islands and coastal areas according to tribe, language, and nation, and they became the ancestors of the maritime peoples)

6. 함의 아들은 구스, 미스라임, 붓, 가나안이며(The sons of Ham were Cush, Mizraim, Pu, and Canaan)

7. 구스의 아들은 스바, 하윌라, 삽디, 라아마, 삽드가이고, 라아마의 아들은 스바와 드단이었다

(The sons of Cush were Sheba, Havilah, Sabti, Raama, and Saptekah; and the sons of Raama were Sheba and Dedan)

8. 구스는 또 니므롯이라는 아들을 낳았는데 그는 세상에서 최초의 정복자였다

(Cush also gave birth to a son named Nimrod, who was the first conqueror in the world)

-> 우리 또한 누구를 정복하려고 하는 마음이 항상 도사리고 있다. 가정에서, 직장에서, 친구들 사이에서..

(We, too, always have a desire to conquer someone. At home, at work, with friends...)

9. 그는 여호와를 무시하는 힘 센 사냥꾼이었으므로 "니므롯처럼 여호와를 무시하는 힘 센 사냥꾼" 이라는 유행어까지 생기게 되었다

(Because he was a mighty hunter who defied Jehovah, the buzzword came to be called "a mighty hunter who defies Jehovah like Nimrod")

10. 처음에 그의 나라는 시날 땅의 바벨, 에렉, 악갓, 갈레에서 시작되었다

(At first his kingdom began in the land of Shinar at Babel, Erech, Acgad, and Cale)

11. 거기서 그는 앗시리아로 가서 니느웨, 르호봇-일, 갈라,

(From there he went to Assyria, and went to Nineveh, Rehoboth-il, Calah)

12. 그리고 니느웨와 갈라 사이의 큰 성 레센을 건설하였다

(And he built the great city of Resen between Nineveh and Calah)

13. 미스라임은 루딤, 아나밈, 르하빔, 납두힘, (Mishraim was Rudim, Anamim, Rehabim, Naphtuhim,)

14. 바드루심, 가슬루힘, 갑도림을 낳았으며 블레셋 사람들은 가슬루힘의 후손들이었다

(fathered Padrusim, Gasluhim, and Capdorim; and the Philistines were descendants of Gasluhim)

15. 가나안은 장남 시돈과 헷을 낳았으며(Canaan had eldest sons Sidon and Heth)

16. 그는 또 여부스족, 아모리족, 기르가스족, (He also had the Jebusites, the Amorites, the Girgas,)

17. 히위족, 알가족, 신족,(Hiwi, Al family, God,)

18. 아르왓족, 스말족, 하맛족의 조상이 되었다. 그 후 가나안 자손들은 여러 부족으로 흩어져 살았는데

(He became the ancestor of the Arwat, Shemar, and Hamath tribes. After that, the descendants of Canaan lived in various tribes)

19. 그들의 경계선은 시돈에서부터 그랄을 지나 가사까지, 그리고 소돔, 고모라, 아드마, 스보임을 지나 라사까지였다

(Their border was from Sidon through Gerar to Gaza, and through Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboim to Lhasa)

20. 이들 함의 후손들은 종족과 언어와 지방과 나라별로 흩어져 살았다

(These descendants of Ham lived in scattered tribes, languages, provinces, and countries)

21. 야벳의 형이었던 셈은 히브리 사람의 조상이 되었다

(Shem, the older brother of Japheth, became the forefather of the Hebrews)

22. 그의 아들은 엘람, 앗수르, 아르박삿, 룻, 아람이었으며

(His sons were Elam, Assyria, Arphaxad, Ruth, and Syria)

23. 아람의 아들은 우스, 훌, 게델, 메섹이었고(The sons of Aram were Uz, Hur, Kether, and Meshech)

24. 아르박삿은 셀라를 낳았으며 셀라는 에벨을 낳았고(Arpachshad fathered Shelah, and Shelah fathered Eber)

25. 에벨은 두 아들을 낳아 그 중 하나의 이름을 벨렉이라 하였다. 이것은 그 당시에 세상 사람들이 나누어졌기 때문이었다. 그리고 벨렉의 동생은 욕단이었다

(Eber bore two sons, one of whom was named Peleg. This was because the people of the world were divided at that time. And Peleg's brother was Joktan)

‘나뉨’, ‘분할’, ‘운하’, ‘샘’이란 뜻. 셈의 자손 에벨의 아들(창 10:25; 11:16-19; 대상 1:19-25). 예수님의 조상 중 한 사람이기도 하다(눅 3:35). 이름의 뜻으로 볼 때, 당시 바벨탑 사건으로 인류가 세상으로 흩어지게 된 데서 유래한 이름으로 추정된다(창 11:8-9).
It means 'division', 'division', 'canal', 'fountain'. Son of Eber, a descendant of Shem (Gen. 10:25; 11:16-19; 1 Chronicles 1:19-25). He is also one of the ancestors of Jesus (Luke 3:35). Judging from the meaning of the name, it is presumed that the name was derived from the dispersion of mankind into the world due to the Tower of Babel incident at that time (Genesis 11:8-9)

[네이버 지식백과] 벨렉 [Peleg] (라이프성경사전, 2006. 8. 15., 가스펠서브)

26. 욕단은 알모닷, 셀렙, 하살마, 예라,(Joktan: Almodad, Seleb, Hasalma, Jera,)

27. 하도람, 우살, 디글라,(Hadoram, Usal, Digla,)

28. 오발, 아비마엘, 스바,(Obal, Abimael, Sheba,)

29. 오빌, 하웰라, 요밥을 낳았다(Orbil, Howella, and Jobab were born)

30. 이들이 사는 땅은 메사에서부터 동쪽 산간 지역 스발까지였다

(The land they lived in was from Mesha to Sephar in the mountainous region to the east)

31. 이들 셈의 후손들은 종족과 언어와 지방과 나라별로 흩어져 살았다

(These descendants of Shem lived in scattered tribes, languages, provinces, and countries)

32. 이상의 모든 사람들은 다 노아의 후손들이며 이들은 홍수 후에 여러 나라와 민족으로 나누어졌다

(All of these people are descendants of Noah, who were divided into nations and peoples after the flood)