성경이야기/시편

[현대인성경 KLB 구약 시편 96장] 하나님의 위대하심을 찬양하라 : Praise the greatness of God

스토리비즈니스 2024. 2. 14. 09:44

1 “새 노래로 여호와께 노래하라. 온 땅이여, 여호와께 노래하라.”Sing a new song to Jehovah. Sing to Jehovah, all the earth
‭‭2 “여호와께 노래하여 그 이름을 찬양하고 그의 구원의 기쁜 소식을 날마다 전파하라.”Sing to the Lord, praising his name, and proclaim the good news of his salvation every day
‭‭3 “그의 영광을 온 세계에 선포하고 그가 행하시는 놀라운 일을 모든 민족에게 말하라.”Declare his glory throughout the world and tell all nations of the wonderful works he does
‭‭4 “여호와는 위대하시고 높이 찬양을 받으실 분이시니 모든 신보다 두려워해야 하리라.”The LORD is great and highly praiseworthy; he is to be feared above all gods
‭‭5 “세상의 모든 신들이 다 우상에 불과하나 여호와는 하늘을 만드셨다.”All the gods of the world are mere idols, but Jehovah created the heavens
‭‭6 “영광과 위엄이 그 앞에 있고 능력과 아름다움이 그의 성소에 있구나.”Glory and majesty are before him; power and beauty are in his sanctuary
‭‭7 “세상의 모든 민족들아, 영광과 능력을 여호와께 돌려라.”All nations of the earth, give glory and power to the Lord
‭‭8 “여호와의 이름에 합당한 영광을 그에게 돌리고 예물을 가지고 그의 성전에 들어가며”Give him the glory due to the name of the LORD and bring your offering into his temple
‭‭9 “거룩한 옷을 입고 여호와께 경배하라. 온 땅이여, 그 앞에서 떨어라.”Put on your holy clothes and worship the Lord. Fall before him, all the earth!
‭‭10 “온 세계에 “여호와께서 통치하신다” 고 말하여라. 세계가 굳게 서고 움직일 수 없으니 그가 모든 민족을 공정하게 다스릴 것이다.”Say to all the world, “The Lord reigns.” The world will be established and immovable; he will rule over all nations justly
‭‭11 “하늘이여, 기뻐하라! 땅이여, 즐거워하라! 바다와 그 안에 있는 모든 생물아, 외쳐라.”Heaven, rejoice! Earth, rejoice! Cry, O sea and all its creatures!
‭‭12 “밭과 그 가운데 있는 모든 것들아, 즐거워하라. 그때 숲속의 모든 나무들이 여호와 앞에서 즐겁게 노래하리라.”Rejoice, you field and all that is in it. Then all the trees of the forest will sing joyfully before the Lord
‭‭13 “여호와께서 세상을 심판하러 오실 때 세계 만민을 의와 진리로 심판하시리라.”When the Lord comes to judge the world, he will judge all the peoples of the world with righteousness and truth
‭‭