ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • [현대인성경 KLB 구약 민수기 18장] 레위인들의 십일조 : Tithe of the Levites
    성경이야기/민수기 2023. 2. 28. 22:04

    1 “여호와께서 아론에게 말씀하셨다. “성소와 관련된 죄에 대해서는 너와 네 아들들과 네 집안 사람들이 다 같이 책임을 지고 제사장 직분에 관련된 죄에 대해서는 너와 네 아들들만이 책임을 져야 한다.”(The LORD said to Aaron, “For sins related to the sanctuary, you and your sons and all members of your household are accountable; for sins related to the priesthood, you and your sons alone are to be held accountable)
    ‭‭2 “너는 네 친척인 레위 지파 사람들을 데려다가 너와 함께 일하게 하고 너와 네 아들들이 성막에서 일할 때에 너를 돕게 하여라.”(You are to take your relatives, the Levites, to work with you and to assist you and your sons in the work of the tabernacle)
    ‭‭3 “그들은 너에 대한 책임을 다하고 성막의 모든 업무를 수행해야 하지만 성소의 기구나 단에 접근해서는 안 된다. 그렇지 않으면 그들과 너희가 모두 죽게 될 것이다.”(They must do their duty to you and perform all the duties of the tabernacle, but they must not have access to the utensils or altars of the sanctuary. Otherwise both they and you will die)
    ‭‭4 “그들은 너희를 도와 성막의 모든 일을 할 수 있으나 그 밖의 사람은 너희에게 접근하지 못하게 하라.”(They can help you with all the work in the tabernacle, but do not let anyone else approach you)
    ‭‭5 “성소와 제단에 관한 일은 너와 네 아들들만 해야 한다. 그러면 내가 이스라엘 백성에게 다시는 분노를 터뜨리지 않을 것이다.”(The work of the sanctuary and the altar is to be done only by you and your sons. Then I will never again vent my anger on the Israelites)
    ‭‭6 “나는 이스라엘 백성 가운데서 너희 친척인 레위 사람들을 택하여 너희에게 선물로 주어 나에게 헌신하게 하고 성막 일을 하게 하였다.”(I have chosen your kinsmen, the Levites, from among the people of Israel, and have given them to you as a gift, dedicated to me, to work in the tabernacle)
    ‭‭7 “그러나 제단과 성소 안의 모든 일에 대한 제사장 직분은 너와 네 아들들만이 수행해야 한다. 이 직분은 내가 너희에게 선물로 준 것이다. 그러므로 다른 사람이 성소에 접근하면 반드시 죽여라.”(But you and your sons alone are to officiate as priests for all the work on the altar and in the sanctuary. I have given you this position as a gift. Therefore, if anyone approaches the sanctuary, be sure to kill them)
    ‭‭8 “여호와께서 아론에게 다시 말씀하셨다. “나에게 가져오는 모든 예물을 너에게 맡긴다. 이스라엘 백성이 나에게 바치는 거룩한 예물을 너와 네 자손에게 영구히 주겠다.”(The Lord spoke to Aaron again. “I entrust you with all the gifts you bring to me. I will give to you and to your descendants forever the holy offerings that the people of Israel offer to me)
    ‭‭9 “가장 거룩한 예물 중에서 불로 태우지 않은 것은 네 것이다. 그들이 나에게 바치는 예물 가운데 소제물과 속죄제물과 속건제물은 가장 거룩하므로 너와 네 아들들의 몫이다.”(Of the most holy offerings, that which has not been burned is yours. The grain offering, the sin offering, and the trespass offering that they bring to me are the most holy; they belong to you and your sons)
    ‭‭10 “너는 이것들을 거룩한 곳에서 먹어라. 이 제물들은 거룩하므로 남자들만 먹어야 한다.”(eat them in a holy place These offerings are holy and should only be eaten by men)
    ‭‭11 “이 밖에 이스라엘 백성이 들어올려 바친 거제물과 흔들어 바친 요제물도 너의 것이다. 내가 이것들을 네 가족의 양식으로 영구히 주겠다. 그러므로 네 가족 중에 의식상 깨끗한 자는 이 제물을 먹을 수 있다.”(Besides this, the heave offering the Israelites lifted up and the wave offering they waved are yours. I will give these to your family forever. Therefore, the ceremonially clean of the four families may eat this offering)
    12 “이스라엘 백성이 첫열매로 나에게 바치는 제일 좋은 감람기름과 포도주와 곡식도 내가 너에게 주겠다.”(I will also give you the best olive oil, wine, and grain that the Israelites offer me as their firstfruits)
    ‭‭13 “그들이 나에게 바치는 그 땅의 처음 익은 모든 열매가 다 네 것이므로 네 가족 중에 의식상 깨끗한 자는 다 이것들을 먹을 수 있다.”(All the firstfruits of the land that they offer to me are yours, and everyone in your family who is ceremonially clean may eat them)
    ‭‭14 “나 여호와에게 무조건 바치도록 되어 있는 것은 다 네 것이다.”(All that is unconditionally dedicated to the LORD is yours)
    ‭‭15 “나에게 바치는 모든 생물의 처음 난 것은 사람이나 짐승이나 모두 네 것이다. 그러나 너는 처음 출생한 사람과 처음 난 부정한 짐승에 대해서는 대신 돈으로 받아라.”(The firstborn of every creature offered to me, whether man or beast, is yours. But take money for the firstborn and for the firstborn animals)
    ‭‭16 “사람이 태어난 지 1개월이 되면 몸값으로 은 57그램을 받아라.”(When a person is one month old, receive 57 grams of silver as a ransom)
    ‭‭17 “그러나 소나 양이나 염소의 첫새끼에 대해서는 돈으로 대신 받아서는 안 된다. 그것들은 나 여호와에게 완전히 바쳐진 것들이다. 너는 그 피를 단에 뿌리고 그 기름은 불살라 나 여호와를 기쁘게 하는 향기로운 제물이 되게 하라.”(But the firstborn of a cow, sheep, or goat should not be paid in exchange for money. They are completely dedicated to the Lord. Sprinkle the blood on the altar, and burn the fat, as a fragrant offering to the LORD)
    ‭‭18 “흔들어 바친 가슴과 오른쪽 넓적다리와 마찬가지로 그 고기는 네 몫이다.”(The meat is yours, as is the shaken breast and right thigh)
    ‭‭19 “그리고 이스라엘 백성이 나에게 거룩한 예물로 바치는 것은 내가 영구히 너와 네 자손의 양식으로 주겠다. 이것은 내가 너와 네 후손과 맺는 불변의 계약이다.”(And whatever the Israelites offer me as a holy offering, I will give it to you and to your descendants forever. This is my unchanging covenant with you and your descendants)
    20 “여호와께서 또 아론에게 말씀하셨다. “이스라엘 땅에서 네가 물려받을 유산이나 재산은 아무것도 없다. 그것은 나 여호와가 너의 재산이며 유산이기 때문이다.”(The Lord also spoke to Aaron. “There is no inheritance or property for you to inherit in the land of Israel. It is because I, the LORD, am your property and heritage)
    ‭‭21 “레위 자손이 성막에서 일하는 대가로 내가 이스라엘의 모든 십일조를 그들에게 주겠다.”(I will give to the Levites all the tithes of Israel in return for their work in the tabernacle)
    ‭‭22 “이제부터 제사장과 레위인을 제외한 일반 사람은 성막에 가까이 가서는 안 된다. 그렇지 않으면 죽음을 당할 것이다.”(From now on, no ordinary person except the priests and Levites should go near the tabernacle. otherwise you will die)
    ‭‭23 “오직 레위인들만 성막에서 일할 것이며 성막 일을 잘못했을 때는 그들이 책임을 져야 한다. 이것은 너희가 대대로 지켜야 할 규정이다. 레위인은 이스라엘 자손 중에서 물려받을 유산이 없다.”(Only the Levites would work in the tabernacle, and they would be held accountable if they did something wrong. This is a rule that you must abide by throughout your generations. A Levite has no inheritance among the children of Israel)
    ‭‭24 “이스라엘 백성이 나에게 바치는 예물의 십일조를 내가 그들에게 유산으로 주었으므로 나는 그들에게 유산이 없을 것이라고 말하였다.”(I said to them that they would have no inheritance, because I had given them an inheritance of the tenth of the gifts the Israelites gave me)
    25-26 “여호와께서 모세를 통하여 레위인들 에게 이렇게 말씀하셨다. “너희는 내가 너희 유산으로 준 십일조를 이스라엘 백성에게서 받으면 그것의 십일조를 다시 나 여호와에게 예물로 바쳐라.”(The Lord said to the Levites through Moses: “When you receive from the people of Israel the tithe that I have given you as your inheritance, you shall return a tenth of it as a gift to the Lord)
    ‭‭27 “그러면 내가 그것을 땅에서 처음 거둔 곡식과 포도즙으로 드리는 예물처럼 여기겠다.”(Then I will regard it as an offering of the first grain and wine of the earth)
    28 “이와 같이 너희는 이스라엘 백성에게서 받은 십일조 가운데서 나에게 예물을 바치고 나에게 바친 이 예물을 제사장 아론에게 주어라.”(In the same way, you shall present an offering to me from the tithe you received from the people of Israel, and give this offering to Aaron the priest)
    ‭‭29 “너희는 이스라엘 백성에게서 받은 모든 예물 중에서 가장 좋은 것을 나에게 바쳐야 한다.”(You are to give me the best of all the gifts you have received from the people of Israel)
    ‭‭30 “백성들이 추수하여 예물을 바치고 남은 것을 갖는 것처럼 너희 레위인들도 제일 좋은 것을 바치고 남은 것은 너희가 가져라.”(Just as the people give their offerings after harvest and take what is left over, so you Levites give the best and take what is left for you)
    ‭‭31 “이것은 너희가 성막에서 일한 대가로 받는 것이므로 너희와 너희 가족이 어디서든지 먹을 수 있다.”(This is what you get for your work in the tabernacle, so you and your families can eat anywhere)
    ‭‭32 “너희가 가장 좋은 것을 나에게 바친 후에는 그 나머지를 먹어도 죄가 되지 않지만 너희가 그것을 바치기 전에 이스라엘 백성이 드린 거룩한 예물을 먹어 더럽히면 죽음을 면치 못할 것이다.”(After you have given me the best, it is not sinful for you to eat the rest, but if you eat and defile the Israelites' holy offering before you offer it, you will not escape death)
    ‭‭

Designed by Tistory.