성경이야기/예레미야애가
-
[현대인성경 KLB 구약 예레미야애가 5장] 자비를 구하는 기도 prayer for mercy성경이야기/예레미야애가 2025. 2. 18. 08:48
1 “여호와여, 우리가 당한 일을 기억하시고 우리의 치욕을 보소서.”Remember, O LORD, what has happened to us, and see our humiliation2 “우리가 유산으로 물려받은 재산이 낯선 사람의 손에 넘어가고 우리 집들도 외국인에게 돌아갔습니다.”Our inherited wealth has passed into the hands of strangers, and our houses have been taken to foreigners3 “우리는 아버지 없는 고아가 되었으며 우리 어머니는 다 과부 신세가 되었습니다.”We became fatherless orphans and our mothers became widows4 “우리는 물을 마시는 데도 돈을 주..
-
[현대인성경 KLB 구약 예레미야애가 4장] 함락 후의 예루살렘 Jerusalem after the fall성경이야기/예레미야애가 2025. 2. 17. 08:34
1 “아, 슬프다! 금이 광택을 잃고 순금이 변했으며 성전의 돌들이 거리에 흩어 졌구나!”Oh, how sad! The gold has lost its luster, the purest gold has turned, and the stones of the temple have been scattered through the streets2 “시온의 젊은이들이 순금처럼 소중하더니 이제는 흔한 질그릇처럼 되고 말았네.”The youth of Zion were precious as pure gold, but now they have become like common earthen vessels3 “여우도 제 새끼에게 젖을 먹이는데 내 백성은 잔인하여 사막의 타조 같구나.”Even a fox feeds ..
-
[현대인성경 KLB 구약 예레미야애가 3장] 형벌과 회개와 희망 Punishment, Repentance and Hope성경이야기/예레미야애가 2025. 2. 14. 08:39
1 “여호와께서 가하시는 분노의 매에 내가 고통당하는 자가 되었구나.”I have become a sufferer of the smite of the LORD's anger2 “그가 빛이 아닌 흑암 가운데로 나를 이끌어 걷게 하셨으며”He led me to walk in darkness, not in light3 “하루 종일 손을 들어 나를 계속 치셨다.”He lifted up his hand and struck me all day long4 “그가 내 살과 가죽을 쇠하게 하고 내 뼈를 꺾으셨으며”He has worn away my flesh and skin and broken my bones5 “고생과 시련의 담으로 나를 가두시고”Confine me with a wall of suffer..
-
[현대인성경 KLB 구약 예레미야애가 2장] 예루살렘에 대한 여호와의 분노 Jehovah’s Anger Against Jerusalem성경이야기/예레미야애가 2025. 2. 11. 19:28
1 “아, 슬프다! 여호와께서 시온을 분노의 구름으로 덮어 버리셨구나. 그가 이스라엘의 영광을 하늘에서 땅으로 던지시고 분노하신 날에 그 성전도 기억하지 않으셨다.”Oh, how sad! The LORD has covered Zion with a cloud of wrath. He cast down the glory of Israel from heaven to earth, and did not remember their temple in the day of his anger2 “여호와께서 이스라엘의 모든 집을 아낌없이 쓸어 버리시고 그의 분노로 유다의 견고한 성을 헐어 바닥까지 무너져내리게 하셨으며 그 나라와 지도자들을 욕되게 하셨네.”The LORD swept away all the houses of..
-
[현대인성경 KLB 구약 예레미야애가 1장] 예루살렘의 슬픔 Jerusalem's Sorrow성경이야기/예레미야애가 2025. 2. 10. 12:53
1 “아, 슬프다! 예루살렘성이여, 한때는 사람들로 붐비더니 이제는 적막하게 되었구나. 한때는 모든 나라 가운데서 위세를 떨치던 자가 이제는 과부처럼 되었으며 본래 모든 나라 가운데서 여왕으로 군림하던 자가 이제는 조공을 바치는 노예가 되었구나.”Oh, how sad! The city of Jerusalem, once crowded with people, is now deserted. She who was once powerful among all nations is now like a widow; she who once reigned as queen among all nations is now a slave to pay tribute2 “밤새도록 슬픔에 흐느껴 눈물이 뺨을 적셔도 사랑하던 자 중에 ..