-
[현대인성경 KLB 구약 여호수아 21장] 레위인들의 성 : city of the Levites성경이야기/여호수아 2023. 3. 24. 18:04
1 “그때 레위 지파의 지도자들이 가나안 땅의 실로에 있는 제사장 엘르아살과 눈의 아들 여호수아와 이스라엘 지파의 지도자들에게 와서 말하였다.“(Then the leaders of the tribe of Levi came to Eleazar the priest, to Joshua son of Nun, and to the leaders of the tribes of Israel, who were at Shiloh in the land of Canaan)
2 ”여호와께서는 모세를 통하여 우리가 살 성과 우리 가축을 먹일 목초지를 우리에게 주라고 명령하셨습니다.”(Jehovah commanded us through Moses to give us a city to live in and pastures to feed our cattle)
3 “그래서 여호와의 명령에 따라 이스라엘 백성은 자기들의 땅 중에서 일부 성과 목초지를 레위 사람에게 주었다.”(So, according to the Lord's command, the Israelites gave the Levites some cities and pastures in their land)
4 “먼저 고핫 자손을 위해 제비를 뽑았는데 이들 중 제사장 아론의 자손들은 유다 지파와 시므온 지파와 베냐민 지파의 땅 중에서 13개의 성을 얻었다.”(First, lots were cast for the sons of Kohath, and among them the sons of Aaron the priest obtained 13 cities from the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin)
5 “그리고 고핫의 나머지 자손들은 에브라임 지파와 단 지파와 므낫세 서쪽 반 지파의 땅 중에서 10개의 성을 얻었다.”(And the rest of Kohath's descendants took ten cities from the lands of the tribes of Ephraim, Dan, and the half-tribe west of Manasseh)
6 “또 게르손 자손들은 잇사갈 지파와 아셀 지파와 납달리 지파와 바산에 있는 므낫세 반 지파의 땅 중에서 13개의 성을 얻었고,”(And the Gershonites took thirteen cities out of the lands of the tribe of Issachar, the tribe of Asher, the tribe of Naphtali, and the half tribe of Manasseh in Bashan)
7 “므라리 자손들은 르우벤 지파와 갓 지파와 스불론 지파의 땅 중에서 12개의 성을 얻었다.”(The descendants of Merari obtained 12 cities from the lands of the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun)
8 “이와 같이 이스라엘 백성은 목초지가 딸린 이 성들을 여호와께서 모세에게 명령하신 대로 제비를 뽑아 레위 사람에게 나누어 주었다.”(So the Israelites distributed these cities with pasture lands to the Levites by lot, just as the LORD had commanded Moses)
9 “아론의 자손들이 유다 지파와 시므온 지파의 땅 중에서 얻은 성은 아래와 같다:”(Among the lands of the tribes of Judah and Simeon, the sons of Aaron were given the following cities:)
10 “레위 지파 가운데서 고핫 자손의 제비가 먼저 뽑혔으므로 이들 아론의 자손들이 제일 먼저 성을 얻었다.”(Since the lot for the sons of Kohath fell first from the tribe of Levi, these sons of Aaron were the first to receive the city)
11 “이스라엘 백성은 그들에게 아낙의 조상 아르바의 이름을 딴 기럇 – 아르바성과 그 주변 목초지를 주었는데 현재 이 성은 헤브론이라고 불려지며 유다 산간 지대에 위치해 있다.”(The Israelites gave them Kiriath-Arba, named after Arba, the ancestor of Anak, and the surrounding pasture lands, which are now called Hebron and are located in the mountainous region of Judah)
12 “그러나 그 성 주변의 밭과 부락들은 여분네의 아들 갈렙이 계속 소유하도록 하였다.”(However, the fields and villages around the city remained in the possession of Caleb, the son of Jephunneh)
13 “그래서 아론의 자손들이 얻은 것은 도피성 중의 하나인 헤브론을 포함하여 립나,”(So the descendants of Aaron gained Libna, including Hebron, one of the cities of refuge)
14 “얏딜, 에스드모아,”(Yatdil, Esdemoa,)
15 “홀론, 드빌,”(Holon, Deville,)
16 “아인, 윳다, 벧 – 세메스, 그리고 여기에 딸린 목초지였다. 이상의 9개 성은 아론의 자손이 유다 지파와 시므온 지파에게서 얻은 것이다.”(Ain, Yudda, Beth – Shemesh, and the pastures attached to them. The above nine cities were acquired by the descendants of Aaron from the tribes of Judah and Simeon)
17 “그리고 그들은 베냐민 지파의 땅 중에서도 4개의 성을 얻었다. 그것은 기브온, 게바,”(And they got four cities out of the land of the tribe of Benjamin. It is Gibeon, Geba,)
18 “아나돗, 알몬, 그리고 여기에 딸린 목초지였다.”(Anathoth, Almon, and their pastures)
19 “이상 13개의 성과 그 주변 목초지는 제사장 아론의 자손들에게 준 것이다.”(These 13 cities and their surrounding pastures were given to the descendants of Aaron the priest)
20 “아론의 자손을 제외한 고핫의 나머지 자손들은 두 지파 반에게서 성을 얻었다. 그들이 에브라임 지파에게서 얻은 것은”(The rest of the descendants of Kohath, except for the descendants of Aaron, took their names from two and a half tribes. What they got from the tribe of Ephraim)
21 “도피성 중의 하나인 에브라임 산간 지대의 세겜과 그리고 게셀과”(Shechem in the mountainous region of Ephraim, one of the cities of refuge, and Gezer;)
22 “깁사임과 벧 – 호론과 여기에 딸린 목초지로 모두 4개의 성이었다.”(Gibsaim, Beth-Horon, and the pastures attached to them were all four cities)
23 “또 그들이 단 지파에게서 얻은 것은 엘드게와 깁브돈과”(And of the tribe of Dan they obtained Elteke and Gibbethon,)
24 “아얄론과 가드 – 림몬과 여기에 딸린 목초지로 모두 4개의 성이었다.”(Aijalon, Gath-Rimmon, and their pastures, all four cities)
25 “그리고 므낫세 서쪽 반 지파에게서 얻은 것은 다아낙과 가드 – 림몬과 여기에 딸린 목초지로 모두 2개의 성이었다.”(And from the half-tribe west of Manasseh, Taanach and Gath-Rimmon and their pasture lands were all two cities)
26 “이상 10개의 성과 그 주변 목초지는 고핫의 나머지 자손들이 얻은 것이다.”(These 10 cities and their surrounding pastures were acquired by the rest of Kohath's descendants)
27 “레위 지파의 다른 집안인 게르손 자손은 세 지파 반에게서 성을 얻었다. 그들이 므낫세 동쪽 반 지파에게서 얻은 것은 도피성 중의 하나인 바산의 골란과 브 – 에스드라와 여기에 딸린 목초지로 모두 2개의 성이며,”(The other house of the tribe of Levi, the Gershonites, took its name from three and a half tribes. What they got from the half-tribe to the east of Manasseh were Golan in Bashan, one of the cities of refuge, and B - Esdra, along with pastures attached to it, all two cities)
28 “잇사갈 지파에게서 얻은 것은 기시온과 다브랏과”(Of the tribe of Issachar, Kishion, and Dabrath,)
29 “야르뭇과 엔 – 간님과 여기에 딸린 목초지로 모두 4개의 성이었다.”(Jarmuth, En – ganim, and the pastures attached to them were all four castles)
30 “그리고 그들이 아셀 지파에게서 얻은 것은 미살과 압돈과”(And from the tribe of Asher, Mizar and Abdon,)
31 “헬갓과 르홉과 여기에 딸린 목초지로 모두 4개의 성이며”(Helgad, Rehob, and their pastures, all four cities)
32 “납달리 지파에게서 얻은 것은 도피성 중의 하나인 갈릴리의 게데스와 함못 – 돌과 가르단과 여기에 딸린 목초지로 모두 3개의 성이었다.”(What was obtained from the tribe of Naphtali was Kedesh in Galilee, one of the cities of refuge, Hammot-Dol, Gardan, and the pastures attached to it, all three cities)
33 “이상 13개의 성과 그 주변 목초지는 게르손 자손이 얻은 것이다.”(These thirteen castles and their surrounding pastures were acquired by the Gershonites)
34 “레위 지파의 나머지 집안인 므라리 자손은 세 지파에게서 성을 얻었다. 그들이 스불론 지파에게서 얻은 것은 욕느암과 가르다와”(The rest of the tribe of Levi, the descendants of Merari, took their names from the three tribes. From the tribe of Zebulun they obtained Jokneam, Gartah,)
35 “딤나와 나할랄과 여기에 딸린 목초지로 모두 4개의 성이며”(Dimnah, Nahalal, and the pastures attached to them are all four castles)
36 “르우벤 지파에게서 얻은 것은 베셀과 야하스와”(Of the tribe of Reuben were Bezer and Jahaz,)
37 “그데못과 므바앗과 여기에 딸린 목초지로 모두 4개의 성이었다.”(Kedemoth, Mebaad, and their pastures, all four cities)
38 “그리고 그들이 갓 지파에게서 얻은 것은 도피성 중의 하나인 길르앗의 라못과 마하나임과”(And from the tribe of Gad they obtained Ramoth and Mahanaim of Gilead, one of the cities of refuge;)
39 “헤스본과 야셀과 여기에 딸린 목초지로 모두 4개의 성이었다.”(Heshbon, Jazer, and their pastures, all four cities)
40 “이상 12개의 성과 그 주변 목초지는 레위 지파의 므라리 자손이 얻은 것이다.”(These 12 cities and their surrounding pasture lands were acquired by the descendants of Merari from the tribe of Levi)
41 “이스라엘 백성의 각 지파가 소유한 땅 중에서 레위 지파가 얻은 것은 모두 48개의 성과 목초지인데”(Of the land owned by each tribe of Israel, the tribe of Levi obtained a total of 48 cities and pastures)
42 “모든 성의 주변에 이와 같은 목초지가 딸려 있었다.”(There were pastures like this around every castle)
43 “이와 같이 여호와께서 이스라엘 조상들에게 주겠다고 약속한 땅을 하나도 남김없이 모두 이스라엘 백성에게 주셨으므로 그들이 그 땅을 점령하고 거기에 정착하였다.”(In this way, the LORD gave the Israelites all the land that he had promised to give to the ancestors of Israel, without leaving any of them, so they took possession of the land and settled there)
44 “그래서 여호와께서는 그들의 조상들에게 약속한 대로 그들의 온 땅에서 평안을 누리게 하셨다. 여호와께서 그들의 모든 원수들을 그들의 손에 넘겨 주셨으므로 그들을 당해 낼 대적이 하나도 없었다.”(So the Lord gave them peace throughout the land, as he had promised their ancestors. The LORD has delivered all their enemies into their hands, and there is no enemy to stand against them)
45 “이렇게 해서 이스라엘 백성에게 약속한 여호와의 모든 선한 일이 그대로 이루어졌다.”(In this way, all the good things Jehovah promised to the Israelites were fulfilled)
'성경이야기 > 여호수아' 카테고리의 다른 글
[현대인성경 KLB 구약 여호수아 23장] 여호수아의 고별사 : Joshua's Farewell (0) 2023.03.25 [현대인성경 KLB 구약 여호수아 22장] 요단 강가에 쌓은 단 : an altar by the Jordan River (1) 2023.03.25 [현대인성경 KLB 구약 여호수아 20장] 도피성 : city of refuge (0) 2023.03.24 [현대인성경 KLB 구약 여호수아 19장] 여호수아가 얻은 땅 : land acquired by Joshua (0) 2023.03.24 [현대인성경 KLB 구약 여호수아 18장] 베냐민 지파 : Tribe of Benjamin (0) 2023.03.23