-
[현대인성경 KLB 구약 여호수아 13장] 요단강 동쪽 땅의 분배성경이야기/여호수아 2023. 3. 22. 01:35
1 “이제 여호수아는 나이가 많고 늙었다. 그래서 여호와께서는 그에게 이렇게 말씀하셨다. “너는 나이가 많고 늙었는데 아직도 정복할 땅은 많이 남아 있다.”(Now Joshua is old and old. So the Lord said to him: “You are old and old, but there are still many lands to conquer)
2 “앞으로 네가 정복할 땅은 블레셋과 그술의 전 지역, 곧”(The land you will conquer in the future will be the Philistines and the entire region of Geshur)
3 “이집트에 인접해 있는 시홀 시내에서부터 에그론의 남쪽 경계선에 이르는 가나안 사람의 영토와, 블레셋의 다섯 성인 가사, 아스돗, 아스글론, 가드, 에그론, 그리고 남쪽 아위 사람의 땅이며,”(The territory of the Canaanites, from the Shihor valley adjoining Egypt to the southern border of Ekron, the five Philistine cities of Gaza, Ashdod, Ashkelon, Gath, Ekron, and the land of the Avites in the south;)
4 “또 가나안 사람의 전 지역과 시돈 사람에게 속한 므아라와 아모리 경계선인 아벡까지, 그리고”(And all the region of the Canaanites, as far as Meara, which belongs to the Sidonians, and Aphek, which is the border of the Amorites;)
5 “그발 사람의 땅과 동쪽으로 헤르몬산 기슭의 바알 – 갓에서부터 하맛 고개에 걸친 레바논 전 지역과”(the land of the Gebalites, and all Lebanon from Baal-Gad at the foot of Mount Hermon to the east to the Pass of Hamath;)
6 “또 레바논산에서부터 미스르봇 – 마임까지의 산간 지대에 사는 시돈 사람의 땅 전부이다. 내가 이 지역의 백성들을 모조리 쫓아내겠다. 이제 너는 내가 명령한 대로 이 땅을”(And all the land of the Sidonians who live in the hill country from Mount Lebanon to Mizrephoth-Maim. I will drive out all the people of this region. Now, as I commanded you, this land)
7 “나머지 아홉 지파와 므낫세 지파 절반에게 나누어 주어라.”(Divide it among the remaining nine tribes and half of the tribe of Manasseh)
8 “르우벤 지파와 갓 지파와 므낫세 동쪽 반 지파는 이미 요단강 동쪽의 땅을 분배받았는데 이것은 여호와의 종 모세가 그들에게 준 것이다.”(The tribes of Reuben, the tribe of Gad, and the half-tribe east of Manasseh had already been allotted the land east of the Jordan, which Moses the servant of the LORD had given them)
9 “그들이 분배받은 땅은 아르논 계곡 변두리의 아로엘에서부터 그 계곡 중앙에 있는 성과, 메드바에서 디본까지의 고원 지대와”(The land they were allotted was from Aroer on the outskirts of the Arnon valley to the city in the middle of the valley, and the highlands from Medeba to Dibon,)
10 “헤스본에서 살던 아모리 왕 시혼이 통치하던 모든 성과 암몬 경계선까지,”(all the cities of Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon, to the borders of Ammon;)
11 “그리고 길르앗과 그술 및 마아가 일대와 헤르몬산과 살르가까지 뻗어 있는 바산 전 지역,”(And the whole region of Bashan, as far as Gilead, Geshur, and Maacah, as far as Mount Hermon and Salcah;)
12 “곧 아스다롯과 에드레이에서 통치하던 르바족 최후의 생존자인 옥의 모든 영토였다. 이 모든 지역은 모세가 그 백성들을 쫓아내고 정복한 땅이었다.”(In other words, it was all the territory of Og, the last survivor of the Repha tribe who ruled in Ashtaroth and Edrei. All these regions were the lands that Moses had driven out and conquered his people)
13 “그러나 이스라엘 백성이 그술 사람과 마아가 사람은 쫓아내지 않았으므로 그들이 오늘날까지 이스라엘 백성 가운데 살고 있다.”(But the Israelites did not drive out the Geshurites and the Maacahites, and they live among the Israelites to this day)
14 “그리고 레위 지파만은 땅을 분배받지 않았다. 이것은 여호와께서 모세에게 말씀하신 대로 이스라엘의 하나님 여호와께 바치는 제물이 그들의 것이기 때문이었다.”(And only the tribe of Levi was not allotted land. This was because the offerings to the Lord, the God of Israel, were theirs, as the Lord had told Moses)
15 “모세는 그 땅을 각 지파의 인구수에 비례해서 나누어 주었다. 르우벤 지파가 분배받은 땅은”(Moses divided the land according to the number of people in each tribe. The land allotted to the tribe of Reuben)
16 “아르논 계곡 변두리의 아로엘에서부터 그 계곡 중앙에 있는 성과 메드바 일대의 고원 지대,”(Arnon is the outskirts of Aroel on the outskirts and the center of Sangha Medba,)
17 “헤스본과 그 고원 지대의 성, 곧 디본, 바못 – 바알, 벧 – 바알 – 므온,”(Heshbon and the cities of the highlands, Dibon, Bamoth-Baal, Beth-Baal-Meon,)
18 “야하스, 그데못, 메바앗,”(Jahaz, Gedemoth, Mephaad,)
19 “기랴다임, 십마, 골짜기 가운데 있는 산언덕의 세렛 – 사할,”(Kiriathaim, Sibmah, Zered – Sahar on the hill in the middle of the valley,)
20 “벧 – 브올, 비스가산 기슭, 벧 – 여시못,”(Beth-Peor, the foot of Pisgah, Beth-Jeshimoth,)
21 “그리고 고원 지대의 모든 성들과 시혼의 전 영토였다. 이 시혼은 헤스본에서 통치하던 자로 에위, 레겜, 술, 훌, 레바와 같은 미디안 왕들과 함께 모세에게 죽음을 당한 아모리 왕이었다.”(And all the cities of the highlands and all the territory of Sihon. This Sihon was the one who reigned in Heshbon and was the Amorite king who was killed by Moses along with the Midianite kings Evi, Rechem, Shur, Hur, and Leba)
22 “또 그때 이스라엘 백성에게 죽음을 당한 자 가운데는 브올의 아들인 점쟁이 발람도 포함되어 있었다.”(Also among those killed by the Israelites at that time was Balaam the soothsayer, son of Beor)
23 “그리고 르우벤 지파가 분배받은 땅의 서쪽 경계선은 요단강이었다. 이상의 모든 성과 부락은 르우벤 지파가 집안별로 분배받은 땅이다.”(And the western boundary of the land allotted to the tribe of Reuben was the Jordan River. All of the above towns and villages were allotted to the tribe of Reuben according to their families)
24 “갓 지파가 모세에게 분배받은 땅은”(The land allotted to the tribe of Gad by Moses)
25 “야셀, 길르앗의 모든 성들, 랍바 동쪽의 아로엘까지 미치는 암몬 사람의 땅 절반,”(Jazer, all the cities of Gilead, half of the land of the Ammonites as far as Aroer east of Rabbah;)
26 “헤스본에서 라맛 – 미스베와 브도님까지, 마하나임에서 드빌 경계선까지,”(From Heshbon to Ramat--Mishbe and Bedonim, from Mahanaim to the border of Debir,)
27 “그리고 요단 계곡에 있는 땅, 곧 벧 – 하람, 벧 – 니므라, 숙곳, 사본, 헤스본의 왕 시혼의 나머지 땅이었다. 또 북으로 갈릴리 바다까지 뻗어 있는 요단강이 그들의 서쪽 경계선이었다.”(And the land in the Jordan Valley, that is, the rest of Beth-Haram, Beth-Nimrah, Succoth, Zasan, and Sihon king of Heshbon. And the Jordan River, which stretched north to the Sea of Galilee, was their western boundary)
28 “이상은 갓 지파가 집안별로 분배받은 성과 부락이다.”(These are the castles and villages that the tribe of Gad was divided into by family)
29 “므낫세 동쪽 반 지파가 모세에게 분배받은 땅은”(The eastern half of the tribe of Manasseh was allotted by Moses)
30 “마하나임에서부터 옥왕이 다스리던 바산의 모든 땅, 바산 안에 있는 야일의 60개 부락,”(From Mahanaim all the lands of Bashan, where King Og ruled, the 60 villages of Jair in Bashan,)
31 “길르앗 땅의 절반, 그리고 바산 왕 옥이 통치하던 나라의 수도 아스다롯과 에드레이였다. 이상은 므낫세의 아들인 마길 자손의 절반에게 집안별로 분배된 땅이다.”(half of the land of Gilead, and Ashtaroth and Edrei, the capitals of the kingdom ruled by King Og of Bashan. This is the land divided by family to half of the descendants of Machir, the sons of Manasseh)
32 “이 모든 것은 모세가 여리고 맞은편 모압 평야에 있을 때 요단강 동쪽의 땅을 분배한 것이다.”(All of this is the division of the land east of the Jordan when Moses was in the plains of Moab opposite Jericho)
33 “그러나 레위 지파에게만은 그가 분배해 준 땅이 없었다. 이것은 모세가 그들에게 말한 대로 이스라엘의 하나님 여호와께서 그들의 재산이 되었기 때문이다.”(But only the tribe of Levi did not have the land he allotted. This is because the LORD, the God of Israel, has become their property, as Moses told them)
'성경이야기 > 여호수아' 카테고리의 다른 글
[현대인성경 KLB 구약 여호수아 15장] 유다 지파가 분배받은 땅 : Land allotted to the tribe of Judah (0) 2023.03.22 [현대인성경 KLB 구약 여호수아 14장] 헤브론을 얻은 갈렙 : Caleb Gets Hebron (0) 2023.03.22 [현대인성경 KLB 구약 여호수아 12장] 여호수아에게 정복당한 왕들 : Kings conquered by Joshua (0) 2023.03.21 [현대인성경 KLB 구약 여호수아 11장] 북쪽 팔레스타인 정복 : conquest of northern Palestine (0) 2023.03.21 [현대인성경 KLB 구약 여호수아 10장] 태양이 머물다 : the sun stays (1) 2023.03.21