ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • [현대인성경 KLB 구약 욥기 6장]
    성경이야기/욥기 2023. 9. 22. 06:01

    1 “욥이 대답하여 가로되”Job answered and said,
    ‭‭2 “나의 분한을 달아 보며 나의 모든 재앙을 저울에 둘 수 있으면”If I could weigh my wrath and place all my misfortunes in the balance,
    ‭‭3 “바다 모래보다도 무거울 것이라 그럼으로 하여 나의 말이 경솔하였구나”It will be heavier than the sand of the sea. So my words were careless
    ‭‭4 “전능자의 살이 내 몸에 박히매 나의 영이 그 독을 마셨나니 하나님의 두려움이 나를 엄습하여 치는구나”The flesh of the Almighty entered my body, and my spirit drank its poison; the fear of God assailed me
    ‭‭5 “들 나귀가 풀이 있으면 어찌 울겠으며 소가 꼴이 있으면 어찌 울겠느냐”How will a wild donkey cry if it has grass, or how will an ox cry if it has pasture
    ‭‭6 “싱거운 것이 소금 없이 먹히겠느냐 닭의 알 흰자위가 맛이 있겠느냐”Can something bland be eaten without salt? Can the white of a chicken's egg taste good
    ‭‭7 “이런 것을 만지기도 내 마음이 싫어하나니 못된 식물 같이 여김이니라”My soul hates even to touch such things, for I consider them like unwholesome plants
    ‭‭8 “하나님이 나의 구하는 것을 얻게 하시며 나의 사모하는 것 주시기를 내가 원하나니”I hope that God will give me what I ask for and give me what I desire
    ‭‭9 “이는 곧 나를 멸하시기를 기뻐하사 그 손을 들어 나를 끊으실 것이라”For it will delight him to destroy me, and he will lift up his hand to cut me off
    ‭‭10 “그러할찌라도 내가 오히려 위로를 받고 무정한 고통 가운데서도 기뻐할 것은 내가 거룩하신 이의 말씀을 거역지 아니하였음이니라”Nevertheless, I am comforted and rejoice even in the midst of merciless suffering, because I have not disobeyed the word of the Holy One
    ‭‭11 “내가 무슨 기력이 있관대 기다리겠느냐 내 마지막이 어떠하겠관대 오히려 참겠느냐”What strength do I have, that I should wait? What will my end be like, should I rather endure it
    ‭‭12 “나의 기력이 어찌 돌의 기력이겠느냐 나의 살이 어찌 놋쇠겠느냐”Is my strength like that of stone? Can my flesh be like brass
    ‭‭13 “나의 도움이 내 속에 없지 아니하냐 나의 지혜가 내게서 쫓겨나지 아니하였느냐”Is not my help absent from me? Has not my wisdom been driven out of me
    ‭‭14 “피곤한 자 곧 전능자, 경외하는 일을 폐한 자를 그 벗이 불쌍히 여길 것이어늘”His friend will have pity on him who is weary and has neglected the fear of the Almighty
    ‭‭15 “나의 형제는 내게 성실치 아니함이 시냇물의 마름 같고 개울의 잦음 같구나”My brother is unfaithful to me, like the withering of a stream or the flow of a stream
    ‭‭16 “얼음이 녹으면 물이 검어지며 눈이 그 속에 감취었을찌라도”When the ice melts, the water turns black, even if the snow is hidden in it
    ‭‭17 “따뜻하면 마르고 더우면 그 자리에서 아주 없어지나니”If it is warm, it dries out, and if it is hot, it disappears completely
    ‭‭18 “떼를 지은 객들이 시냇가로 다니다가 돌이켜 광야로 가서 죽고”The crowd of strangers walking by the stream turned and went into the wilderness and died
    ‭‭19 “데마의 떼들이 그것을 바라보고 스바의 행인들도 그것을 사모하다가”The crowds of Demas looked at it, and the passers-by of Sheba longed for it
    ‭‭20 “거기 와서는 바라던 것을 부끄리고 낙심하느니라”When they come there, they are ashamed and discouraged by what they had hoped for
    ‭‭21 “너희도 허망한 자라 너희가 두려운 일을 본즉 겁내는구나”You also are vain, and when you see fearful things, you become afraid
    ‭‭22 “내가 언제 너희에게 나를 공급하라 하더냐 언제 나를 위하여 너희 재물로 예물을 달라더냐”When did I say to you, “Provide for me?” When did I ask you to give me an offering of your wealth
    ‭‭23 “내가 언제 말하기를 대적의 손에서 나를 구원하라 하더냐 포악한 자의 손에서 나를 구속하라 하더냐”When did I say, Deliver me from the hand of the enemy? Redeem me from the hand of the oppressor
    ‭‭24 “내게 가르쳐서 나의 허물된 것을 깨닫게 하라 내가 잠잠하리라”Teach me to understand my faults, and I will be silent
    ‭‭25 “옳은 말은 어찌 그리 유력한지, 그렇지만 너희의 책망은 무엇을 책망함이뇨”How powerful are right words, but what is your rebuke
    ‭‭26 “너희가 말을 책망하려느냐 소망이 끊어진 자의 말은 바람 같으니라”Will you rebuke words? The words of one who has no hope are like the wind
    ‭‭27 “너희는 고아를 제비 뽑으며 너희 벗을 매매할 자로구나”You are of those who cast lots for orphans and buy and sell your friends
    ‭‭28 “이제 너희가 나를 향하여 보기를 원하노라 내가 너희를 대면하여 결코 거짓말 하지 아니하리라”Now I want you to look to me, and I will never lie to you to your face
    ‭‭29 “너희는 돌이켜 불의한 것이 없게 하기를 원하노라 너희는 돌이키라 내 일이 의로우니라”Turn ye, that there be no iniquity; turn ye, for my works are righteous
    ‭‭30 “내 혀에 어찌 불의한 것이 있으랴 내 미각이 어찌 궤휼을 분변치 못하랴”Is there any wickedness in my tongue? How can my taste not discern deceit
    ‭‭

Designed by Tistory.