-
[현대인성경 KLB 구약 민수기 28장] 안식일에 드릴 제물 : A drill offering on the Sabbath성경이야기/민수기 2023. 3. 4. 08:55
1 “여호와께서는 이스라엘 백성에게 이렇게 전하라고 모세에게 말씀하셨다“(Jehovah told Moses to tell the Israelites:)
2 “너희가 제단에 태워 바치는 예물은 나의 양식이며 나를 기쁘게 하는 향기이다. 그러므로 너희는 그것을 정해진 시기에 바치도록 하여라.”(The offerings you burn on the altar are my food and a pleasant fragrance. Therefore, you must offer it at the appointed time)
3 “너희가 불로 태워 화제로 바칠 제물은 다음과 같다: 일 년 된 흠 없는 숫양 두 마리를 매일 번제로 바쳐라.”(These are the offerings that you will burn with fire: two male lambs a year old without blemish, each day for a burnt offering)
4 “한 마리는 아침에, 한 마리는 저녁에 바쳐야 한다.”(One must be offered in the morning and one in the evening)
5 “그리고 어린 양 한 마리에 고운 밀가루 2.2리터와 감람기름 약 1리터를 섞어 소제로 바쳐라.”(Then offer a meal offering of one lamb mixed with 2.2 liters of fine flour and about 1 liter of olive oil)
6 “이것은 시내산에서 처음 시작된 것으로 매일 불로 태워 바치는 번제이며 나 여호와를 기쁘게 하는 향기이다.”(This was first started at Mount Sinai, and it is a daily burnt offering and a pleasing fragrance to the Lord)
7 “그리고 술로 바치는 전제로 어린 양 한 마리에 독주 약 1리터를 거룩한 곳에서 나 여호와에게 부어 바쳐라.”(And as a drink offering, pour a lamb and a quart of strong drink to the LORD in a holy place)
8 “저녁에도 아침에 바칠 때와 마찬가지로 어린 양 한 마리에 소제와 전제를 함께 바쳐야 한다. 이것도 태워 바치는 화제이며 나 여호와를 기쁘게 하는 향기이다.”(In the evening, as in the morning, you must offer a meal offering and a drink offering of one lamb. This too is a burnt offering, and a pleasing fragrance to the LORD)
9 “안식일에는 일 년 된 흠 없는 숫양 두 마리와 고운 밀가루 4.4리터에 감람기름을 섞은 소제와 여기에 따르는 전제를 바쳐라.”(On the Sabbath, offer a grain offering of two year old male lambs without blemish and 4.4 liters of fine flour mixed with olive oil, along with a drink offering)
10 “이것은 매일 바치는 번제와 전제 외에 안식일마다 바치는 번제이다.”(This is the daily burnt offering and the burnt offering for every Sabbath besides the drink offering)
11 “매월 초하루에는 수송아지 두 마리와 숫양 한 마리와 일 년 된 흠 없는 숫양 일곱 마리를 나 여호와에게 번제로 바쳐라.”(On the first day of every month, offer a burnt offering to the LORD of two bulls, one ram, and seven male lambs a year old without blemish)
12 “곡식으로 드리는 소제로는 수송아지 한 마리마다 고운 밀가루 6.6리터에 기름을 섞어 바치고 숫양 한 마리에는 고운 밀가루 4.4리터에 기름을 섞어 바칠 것이며”(As for the grain offering, 6.6 liters of fine flour mixed with oil for each bull, and 4.4 liters of fine flour mixed with oil for each ram)
13 “어린 양 한 마리에는 고운 밀가루 2.2리터를 기름에 섞어 불로 태워 바쳐라. 이것은 나 여호와에게 향기로운 번제이다.”(For each lamb you are to offer 2.2 liters of fine flour mixed with oil and burned. This is a burnt offering that is fragrant to the LORD)
14 “그리고 전제로 바치는 포도주는 수송아지 한 마리에 약 1.8리터, 숫양 한 마리에 약 1.2리터, 어린 양 한 마리에 약 1리터씩 바쳐야 한다. 이것은 일 년 내내 매월 초하루에 불로 태워 바치는 번제이다.”(And of the wine offered as a drink offering, you are to offer about 1.8 liters for each bull, about 1.2 liters for each ram, and about 1 liter for each lamb. This is a burnt offering on the first day of every month throughout the year)
15 “그리고 매월 초하루에는 매일 바치는 번제와 그 전제 외에 숫염소 한 마리를 속죄제로 나 여호와에게 바쳐라.”(And on the first day of every month, in addition to the daily burnt offering and its drink offering, you shall offer one male goat as a sin offering to the LORD)
16 “1월 14일은 나 여호와를 기념하는 유월절이며”(January 14th is the Passover in remembrance of the Lord)
17 “15일부터는 7일 동안의 명절이 시작된다. 이 기간 동안 너희는 누룩 넣지 않은 빵을 먹고”(The 7-day holiday begins on the 15th. During this time you will eat unleavened bread)
18 “이 명절 첫날에는 너희가 거룩한 모임을 가지고 아무 일도 하지 말아라.”(On the first day of this feast, hold a holy meeting and do nothing)
19 “그리고 너희는 수송아지 두 마리와 숫양 한 마리와 일 년 된 숫양 일곱 마리를 다 흠 없는 것으로 나 여호와에게 번제로 바치고”(And you shall offer two bulls, one ram, and seven male lambs a year old, all without blemish, as a burnt offering to the LORD)
20-21 “그 소제는 고운 밀가루에 기름을 섞어 서 바쳐야 하며 그 밀가루는 수송아지 한 마리에 6.6리터, 숫양 한 마리에 4.4리터, 어린 양 한 마리에 2.2리터씩 바쳐야 한다.”(The meal offering shall be of fine flour mixed with oil, 6.6 liters for each bull, 4.4 liters for each ram, and 2.2 liters for each lamb)
22 “그리고 너희 죄를 속하기 위해 숫염소 한 마리를 속죄제물로 바쳐라.”(And offer a he-goat as a sin offering to atone for your sins)
23 “이것은 매일 아침 드리는 번제 외에 바치는 것이다.”(This is to be offered in addition to the daily morning burnt offering)
24 “너희는 이와 똑같은 방법으로 7일 동안 매일 이 제물들을 나 여호와에게 바쳐라. 이것은 나의 음식이며 나를 기쁘게 하는 향기로운 화제이다. 너희는 이것을 매일 바치는 번제와 전제 외에 바쳐야 한다.”(In the same way you shall offer these offerings to the LORD every day for seven days. This is my food and a fragrant offering that makes me happy. You shall offer this in addition to the daily burnt offering and drink offering)
25 “그리고 7일째 되는 날에도 거룩한 모임을 가지고 아무 일도 하지 말아라.”(And on the seventh day hold a holy assembly and do nothing)
26 “너희는 처음 익은 곡식을 바치는 칠칠절에 거룩한 모임을 가지고 아무 일도 하지 말고”(You are to hold a holy assembly on the Feast of Weeks, the offering of the firstfruits, and do nothing)
27 “수송아지 두 마리와 숫양 한 마리와 일 년 된 숫양 일곱 마리를 나 여호와에게 향기로운 번제로 바쳐라.”(Offer two bullocks, one ram, and seven male lambs a year old as a burnt offering for a fragrant aroma to the LORD)
28 “여기에 따르는 소제는 고운 밀가루에 기름을 섞어서 바쳐야 하며 그 밀가루는 수송아지 한 마리에 6.6리터, 숫양 한 마리에 4.4리터,”(The meal offering to follow here is to offer fine flour mixed with oil, of which flour is 6.6 liters for each bull and 4.4 liters for each ram)
29 “어린 양 한 마리에 2.2리터씩 바쳐야 한다.”(2.2 liters for each lamb)
30 “그리고 너희 죄를 속하기 위해 숫염소 한 마리도 바쳐라.”(And offer a he-goat for atonement for your sins)
31 “너희는 매일 드리는 번제와 소제와 전제 외에 이 제물들을 흠이 없는 것으로 바쳐야 한다.”(You shall present these offerings without blemish, besides the daily burnt offering, grain offering, and drink offering)
'성경이야기 > 민수기' 카테고리의 다른 글