-
[현대인성경 KLB 구약 열왕기하 18장] 유다의 13대 왕 히스기야 : Hezekiah, 13th King of Judah성경이야기/열왕기하 2023. 5. 26. 07:37
1 “엘라의 아들인 이스라엘의 호세아왕 3년에 아하스의 아들 히스기야 가 유다 왕이 되었다.”In the third year of Hoshea, son of Elah, king of Israel, Hezekiah son of Ahaz became king of Judah
2 “그는 25세에 왕위에 올라 예루살렘에서 29년을 통치하였다. 그리고 그의 어머니는 스가랴의 딸 아비야였다.”He ascended the throne at the age of 25 and reigned 29 years in Jerusalem. And his mother was Abijah, the daughter of Zechariah
3 “히스기야는 그의 조상 다윗을 본받아 여호와께서 보시기에 옳은 일을 하였다.”Hezekiah imitated his forefather David by doing what was right in Jehovah’s eyes
4 “그는 산당을 헐고 돌기둥의 우상을 깨뜨리며 아세라 여신상을 찍어 버리고 또 이스라엘 사람들이 그때까지도 모세가 만든 놋뱀을 향해 분향하므로 그것을 부숴 ‘느후스단’ 이라고 불렀다.”He demolished the high places, smashed the idols of the stone pillars, and cut down the statue of the goddess Asherah. Also, because the Israelites were still burning incense at the bronze serpent that Moses had made, he broke it and called it Nehushdan
5 “히스기야는 이스라엘의 하나님 여호와를 신뢰하였는데 유다의 모든 왕 중에서 그와 같은 왕이 없었다.”Hezekiah trusted in the Lord, the God of Israel, and there was no king like him among all the kings of Judah
6 “그는 모든 일에 여호와를 따르며 순종하고 여호와께서 모세에게 명령하신 모든 것을 지켰다.”He followed and obeyed the LORD in everything and kept everything the LORD commanded Moses
7 “여호와께서 그와 함께하셨으므로 그는 무엇을 하든지 성공하였다. 그는 앗시리아 왕에게 반기를 들고 복종하지 않았으며”Whatever he did, he succeeded because the Lord was with him. He rebelled against the king of Assyria and disobeyed him
8 “블레셋 사람을 쳐서 가사와 그 일대를 포함하여 크고 작은 성들을 모조리 정복하였다.”They defeated the Philistines and conquered all cities, large and small, including Gaza and its surroundings
9 “히스기야왕 4년 곧 이스라엘의 호세아왕 7년에 앗시리아의 살만에셀왕이 이스라엘을 침략하여 사마리아성을 포위하였다.”In the 4th year of King Hezekiah, which was the 7th year of King Hoshea of Israel, King Shalmaneser of Assyria invaded Israel and besieged the city of Samaria
10 “포위당한 지 3년 만에 사마리아성이 함락되었다. 그 때는 히스기야왕 6년이며 이스라엘의 호세아왕 9년이었다.”The city of Samaria fell after three years of siege. It was in the 6th year of King Hezekiah and the 9th year of King Hoshea of Israel
11 “앗시리아 왕은 이스라엘 사람을 포로로 잡아 앗시리아로 끌고 가서 할라성과 고산 지역에 있는 하볼 강변과 메디아의 여러 성에 정착시켰다.”The king of Assyria took the Israelites captive and took them to Assyria, where he settled them in Halah, along the Habor River in the Gozan region, and in the cities of Media
12 “이와 같이 사마리아가 멸망하게 된 것은 이스라엘 사람들이 그들의 하나님 여호와께 불순종하고 그와 맺은 계약을 지키지 않았으며 여호와의 종 모세가 전해 준 법에 따라 살지 않았기 때문이었다.”Samaria was thus destroyed because the people of Israel disobeyed the LORD their God, did not keep the covenant with him, and did not live according to the laws handed down by Moses the servant of the LORD
13 “히스기야왕 14년에 앗시리아의 산헤립왕이 유다를 침략하여 요새화된 모든 성들을 점령하였다.”In the 14th year of King Hezekiah, King Sennacherib of Assyria invaded Judah and captured all the fortified cities
14 “그러자 히스기야는 라기스에 있는 앗시리아 왕에게 이런 전갈을 보냈다. “내가 잘못했습니다. 제발 군대를 철수하여 돌아만 가 주신다면 당신이 요구하는 대로 내가 조공을 바치겠습니다.” 그러자 앗시리아 왕은 은 약 10톤과 금 약 1톤을 보내라고 요구하였다.”Then Hezekiah sent this message to the king of Assyria at Lachish. “I was wrong. If you please withdraw your troops and go back, I will pay you tribute as you demand.” Then the king of Assyria demanded to send about 10 tons of silver and about 1 ton of gold
15 “그래서 히스기야는 성전과 궁전에 있는 모든 은을 모으고”So Hezekiah gathered all the silver in the temple and in the palace
16 “또 성전 문과 기둥에 입힌 금을 벗겨 모두 앗시리아 왕에게 주었다.“He also stripped the gold from the temple doors and pillars and gave them all to the king of Assyria
17 “그런데도 앗시리아 왕은 세 지휘관에게 라기스에서 대군을 이끌고 예루살렘으로 가서 히스기야왕을 치라고 명령하였다. 그들은 예루살렘에 도착하여 윗못 수로 곁에 있는 옷감 표백장의 길을 장악하고”Nevertheless, the king of Assyria ordered his three commanders to lead a large army from Lachish to Jerusalem and attack King Hezekiah. When they reached Jerusalem, they took over the road to the bleachers by the upper pool
18 “히스기야왕을 나오라고 불렀다. 그러자 히스기야왕의 세 신하들이 그들을 만나러 나왔는데 그들은 힐기야의 아들인 궁중 대신 엘리야김과 서기관 셉나와 아삽의 아들인 역사관 요아였다.”He called King Hezekiah to come out. Then three servants of King Hezekiah came out to meet them: Elijakim, son of Hilkiah, the courtier, Shebna, secretary, and Joah, son of Asaph, historian
19 “그때 앗시리아의 지휘관 중 한 사람이 그들에게 말하였다. “너희는 히스기야에게 앗시리아 왕이 이렇게 말한다고 일러 주어라. ‘네가 무엇을 믿고 그처럼 대담해졌느냐?”Then one of the Assyrian commanders said to them, “You tell Hezekiah that the king of Assyria says this. ‘What did you believe in that made you so bold?
20 “너는 군사력과 전략을 가졌다고 하지만 그것은 빈말에 불과한 것이다. 네가 누구를 믿고 나에게 반기를 들었느냐?”You say you have military power and strategy, but these are empty words. In whom did you trust and rebel against me?
21 “너는 이집트가 너를 도와줄 것으로 기대하지만 그것은 쪼개진 갈대 지팡이와 같아서 곧 부러져 네 손을 다치게 할 것이다. 이집트의 바로 왕을 의지하는 자는 다 이와 같이 될 것이다.’ ””You expect Egypt to help you, but it is like a staff of split reed, which will soon break and injure your hand. This will be the case with all who trust in Pharaoh king of Egypt.’
22 “그러고서 앗시리아의 그 지휘관은 다시 말을 이었다. “너희는 너희 하나님 여호와를 의지한다고 말할지 모르지만 그의 산당과 제단을 헐고 유다와 예루살렘 사람들에게 예루살렘에 있는 그 단에서만 예배하라고 말한 자가 바로 히스기야가 아니냐?”Then the commander of Assyria spoke again. “You may say that you trust in the Lord your God, but wasn't Hezekiah the one who demolished his high places and his altars and told the people of Judah and Jerusalem to worship only on the altar in Jerusalem?
23 “자, 내가 우리 앗시리아 왕의 이름으로 한 가지 내기를 제안하겠다. 만일 너희가 말 탈 사람 2,000명을 구할 수 있으면 내가 그만한 말을 너희에게 주겠다.”Now, I propose a wager in the name of our king of Assyria. If you can find 2,000 riders, I will give you enough horses
24 “앗시리아의 제일 하급 장교 한 사람도 당해 내지 못할 너희들에게 이집트가 전차와 마병을 지원해 준들 무슨 소용이 있겠느냐?”What is the use of Egypt providing chariots and horsemen to you, who cannot be matched by even the lowest Assyrian officer?
25 “내가 여호와의 도움 없이 너희 나라를 치러 온 줄 아느냐? 여호와께서는 나에게 직접 이 땅을 쳐서 멸망시키라고 말씀하셨다.””Do you think that I came against your country without the Lord's help? The Lord told me to strike the land and destroy it myself
26 “그때 엘리야김과 셉나와 요아가 그에게 “우리가 아람 말을 알아듣습니다. 제발 아람 말로 말씀해 주시고 히브리 말로 하지 마십시오. 성벽 위에 있는 모든 백성이 듣고 있습니다” 하였으나”Then Eliakim, Shebna, and Joah said to him, “We understand Aramaic. Please speak in Aramaic, not in Hebrew. All the people on the wall are listening.”
27 “그는 이렇게 대답하였다. “우리 왕이 너희와 너희 왕에게만 말하라고 나를 보낸 줄 아느냐? 나는 성벽에 앉아 있는 사람들에게도 말해 주어야겠다. 그들도 너희와 마찬가지로 자기 똥을 먹고 자기 오줌을 마셔야 할 것이다.””He replied: “Do you know that our king sent me to speak only to you and your king? I must also tell those who sit on the wall. They will have to eat their own shit and drink their own urine, just like you
28 “그러고서 그는 일어나 히브리 말로 외쳤다. “너희는 앗시리아 대왕의 말씀을 들어라!”Then he got up and shouted in Hebrew. “Listen to the words of the great king of Assyria!
29 “앗시리아 왕이 너희에게 이렇게 말씀하셨다. ‘너희는 히스기야에게 속지 말아라. 그가 너희를 내 손에서 구해 내지 못할 것이다.”The king of Assyria said to you: ‘Do not be fooled by Hezekiah. he will not deliver you out of my hand
30 “너희는 여호와를 의지하라는 히스기야의 설득에 넘어가지 말아라. 그는 여호와가 너희를 구하고 우리 앗시리아군을 막아 너희 성을 점령하지 못하게 할 것이라고 말하고 있다.”Do not give in to Hezekiah's persuasion to trust in the Lord. He says that the Lord will save you and stop us Assyrian forces from taking your cities
31 “너희는 그와 같은 히스기야의 말을 듣지 말아라. 너희는 성에서 나와 나에게 항복하라. 그러면 너희가 너희 포도와 무화과를 먹고 너희 우물에서 물을 마실 수 있을 것이다.”Do not listen to Hezekiah like that. Get out of the city and surrender to me. Then you will be able to eat your vines and figs and drink water from your wells
32 “앞으로 내가 와서 이 땅과 같은 다른 지방으로 너희를 옮겨 살게 하겠다. 그 곳은 곡식과 포도주와 빵과 포도밭과 감람기름과 꿀이 많은 땅이다. 만일 너희가 항복만 한다면 죽지 않고 이런 땅에서 살게 될 것이다. 여호와가 너희를 구출할 것이라고 히스기야가 설득하여도 너희는 그의 말을 듣지 말아라.”From now on, I will come and move you to live in another region like this land. It is a land rich in grain, wine, bread, vineyards, olive oil, and honey. If you just surrender, you will not die and live in this land. Do not listen to Hezekiah when Hezekiah convinces him that the LORD will deliver you
33 “세상 어느 나라의 신이 이 앗시리아 왕의 손에서 그 백성을 구출한 적이 있느냐?”Has the god of any country ever delivered his people from the hand of this king of Assyria?
34 “하맛과 아르밧과 스발와임과 헤나와 아와의 신들이 어디 있느냐? 그들이 사마리아를 내 손에서 구하였느냐?”Where are the gods of Hamath, Arpad, Sepharvaim, Hena, and Ava? Did they deliver Samaria out of my hand?
35 “이 신들 중에 나라를 내 손에서 구해 준 자가 하나도 없는데 어째서 너희는 여호와가 예루살렘을 구할 수 있다고 생각하느냐?’ ””None of these gods have rescued my kingdom from my hand, so why do you think the Lord can save Jerusalem?’
36 “그러나 백성들은 한마디의 대꾸도 하지 않고 침묵을 지켰다. 이것은 히스기야왕이 그들에게 아무 말도 하지 말라고 지시하였기 때문이었다.”But the people remained silent without saying a word. This was because King Hezekiah had instructed them not to say anything
37 “그때 엘리야김과 셉나와 요아는 비통한 나머지 자기들의 옷을 찢고 왕에게 가서 앗시리아 지휘관이 말한 것을 그대로 전하였다.”Then Eliakim, Shebna, and Joah were so grieved that they tore their clothes and went to the king and told them what the Assyrian commander had said
'성경이야기 > 열왕기하' 카테고리의 다른 글
[현대인성경 KLB 구약 열왕기하 20장] 히스기야왕의 병과 회복 : King Hezekiah's illness and recovery (0) 2023.05.29 [현대인성경 KLB 구약 열왕기하 19장] 이사야의 조언을 구하는 왕 : King Seeking Isaiah's Advice (0) 2023.05.28 [현대인성경 KLB 구약 열왕기하 17장] 유다의 마지막 왕 호세아 : Hosea, last king of Judah (0) 2023.05.25 [현대인성경 KLB 구약 열왕기하 16장] 유다의 12대 왕 아하스 : Ahaz, 12th King of Judah (0) 2023.05.24 [현대인성경 KLB 구약 열왕기하 15장] 이스라엘과 유다왕들의 계속되는 범죄 (0) 2023.05.23