-
[현대인성경 KLB 구약 역대상 2장] 유다의 자손들 : children of judah성경이야기/역대상 2023. 6. 4. 09:10
1 “야곱의 열두 아들은 르우벤, 시므온, 레위, 유다, 잇사갈, 스불론,”The twelve sons of Jacob were Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
2 “단, 요셉, 베냐민, 납달리, 갓, 아셀이었다.”Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher
3 “유다의 아들은 엘, 오난, 셀라였으며 이들은 가나안 사람 수아의 딸에게서 난 자들이었다. 그러나 맏아들 엘은 사람이 너무 악하였기 때문에 여호와께서 그를 죽이셨다.”The sons of Judah were Er, Onan, and Shelah; these were the daughters of Shua the Canaanite. But the eldest son, Er, was so wicked that the Lord killed him
4 “그리고 유다의 며느리 다말이 유다를 통해서 베레스와 세라를 낳았으므로 유다에게는 아들이 모두 다섯이었다.”And Tamar, Judah's daughter-in-law, bore Perez and Zerah by Judah; Judah had five sons in all
5 “베레스의 아들은 헤스론과 하물이며”The sons of Perez were Hezron and Hamul
6 “세라의 아들은 시므리, 에단, 헤만, 갈골, 다라 모두 다섯 사람이었다.”Zerah had five sons: Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara
7 “그리고 갈미의 아들은 아간이었는데 그는 아주 없애 버려야 할 전리품을 감추어 두었다가 이스라엘 백성에게 재앙을 불러일으킨 자였다.”And the son of Carmi was Achan, who brought calamity upon the people of Israel by hiding spoils that were very much to be destroyed
8 “그리고 에단의 아들은 아사랴였다.”And Ethan's son was Azariah
9 “헤스론의 아들은 여라므엘, 람, 글루배였으며”The sons of Hezron were Jerahmeel, Ram, and Cheubai
10 “람은 암미나답의 아버지였고 암미나답은 유다 지파의 지도자인 나손의 아버지였다.”Ram was the father of Amminadab, and Amminadab was the father of Nahshon, leader of the tribe of Judah
11 “나손은 살마를 낳았고 살마는 보아스를,”Nahshon fathered Salma, and Salma bore Boaz
12 “보아스는 오벳을, 오벳은 이새를 낳았다.”Boaz fathered Obed, and Obed fathered Jesse
13 “이새에게는 일곱 아들이 있었는데 맏아들 엘리압, 둘째 아비나답, 셋째 시므아,”Jesse had seven sons: Eliab the firstborn, Abinadab the second, Shimea the third,
14 “넷째 느다넬, 다섯째 랏대,”Nethanel the fourth, Raddai the fifth,
15 “여섯째 오셈, 일곱째는 다윗이었다.”The sixth came, the seventh was David
16 “그리고 그들의 누이는 스루야와 아비가일이었으며 스루야의 아들은 아비새, 요압, 아사헬이었고”And their sisters were Zeruiah and Abigail, and the sons of Zeruiah were Abishai, Joab, and Asahel
17 “아비가일은 이스마엘 사람인 예델과 결혼하여 아마사라는 아들을 낳았다.”Abigail married Jether, an Ishmaelite, and had a son named Amasa
18 “헤스론의 아들 갈렙에게는 아수바와 여리옷이라는 두 아내가 있었으며 아수바가 낳은 아들은 예셀과 소밥과 아르돈이었다.”Hezron's son Caleb had two wives, Azubah and Jerioth, and the sons of Azubah were Jezer, Shobab, and Ardon
19 “그리고 아수바가 죽은 다음에 갈렙은 에브랏과 결혼하였다. 에브랏은 그를 통해 훌이라는 아들을 낳았고”And after the death of Azubah, Caleb married Ephrath. Ephrath bore him a son named Hur
20 “또 훌은 우리를 낳았으며 우리는 브사렐을 낳았다.”And Hur begat us, and we begat Bezalel.
21 “헤스론은 60세가 되었을 때 길르앗의 아버지인 마길의 딸과 결혼하여 스굽을 낳았고”When Hezron was 60 years old, he married the daughter of Machir, the father of Gilead, and gave birth to Segub
22 “스굽은 야일을 낳았으며 야일은 길르앗 땅에서 23개의 성을 다스렸다.”Segub fathered Jair, who ruled over 23 cities in the land of Gilead
23 “그러나 그술과 아람이 그에게서 이 성들을 빼앗고 또 그낫과 그 주변 일대의 60개 부락을 빼앗았다. 이들은 모두 길르앗의 아버지인 마길의 후손들이었다.”But Geshur and Aram took these cities from him, and Kenath and 60 villages around it. These were all descendants of Machir, the father of Gilead
24 “헤스론이 죽은 다음에 그의 아들 갈렙이 자기 아버지의 아내였던 에브라다와 결혼하자 에브라다가 아스훌을 낳았으며 그는 후에 드고아의 창설자가 되었다.”After the death of Hezron, his son Caleb married Ephrathah, his father's wife, and Ephratha gave birth to Ashhur, who later became the founder of Tekoa
25 “헤스론의 맏아들인 여라므엘의 아들은 맏아들 람과 그리고 브나, 오렌, 오셈, 아히야였다.”The sons of Jerahmeel, the firstborn of Hezron, were Ram, the firstborn, and Bena, Oren, Ozem, and Ahijah
26 “또 여라므엘에겐 아다라라는 다른 아내가 있었는데 그녀는 오남의 어머니였다.”Also, Jerahmeel had another wife named Adara, who was the mother of Onam
27 “그리고 람의 아들은 마아스, 야민, 에겔이었으며”And the sons of Ram were Maaz, Jamin, and Ekel
28 “오남의 아들은 삼매와 야다이고 삼매의 아들은 나답과 아비술이었다.”The sons of Onam were Shammai and Yadai, and the sons of Shammai were Nadab and Abishur
29 “아비술은 아비하일과 결혼하였으며 그들 사이에는 아반과 몰릿이라는 아들이 태어났다.”Abishur married Abihail, and they had two sons, Avan and Molit
30 “나답의 아들은 셀렛과 압바임이었다. 셀렛은 아들 없이 죽었으나”The sons of Nadab were Shelet and Appaim. Sellet died without a son
31 “압바임에게는 이시라는 아들 하나가 있었다. 그리고 이시의 아들은 세산이며 세산의 아들은 알래였다.”Abbaim had a son named Isi. And the son of Ishi was Sheshan, and the son of Sheshan was Alai
32 “삼매의 동생 야다에게는 예델과 요나단이라는 두 아들이 있었다. 예델은 자식 없이 죽었으나”Shammai's younger brother, Yada, had two sons, Jether and Jonathan. Yedel died without children,
33 “요나단에게는 벨렛과 사사라는 두 아들이 있었다.”Jonathan had two sons, Peleth and Sasa
34-36 “그리고 세산에게는 아들이 없고 딸들 만 있었는데 그는 딸 하나를 이집트 사람인 자기 종 야르하에게 주어 아내로 삼게 했으며 그들은 앗대라는 아들을 낳았다.”And Sheshan had no sons, but only daughters, and he gave one of the daughters to his servant Yarha, an Egyptian, to wife, and they bore a son named Attai
37 “사밧은 에블랄을, 에블랄은 오벳을,”Shabat had Eblel, Eblel had Obed,
38 “오벳은 예후를, 예후는 아사랴를,”Obed had Jehu, Jehu had Azariah,
39 “아사랴는 헬레스를, 헬레스는 엘르아사를,”Azariah had Helles, Helles had Eleazar,
40 “엘르아사는 시스매를, 시스매는 살룸을,”Eleazar had Sismae, Sismae had Shallum,
41 “살룸은 여가먀를, 여가먀는 엘리사마를 낳았다.”Shallum gave birth to Jemya, and Jemya gave birth to Elishama
42 “여라므엘의 동생인 갈렙의 맏아들은 메사였으며 그는 십을 낳았고 십은 마레사를, 마레사는 헤브론을 낳았다.”The firstborn of Caleb, the brother of Jerahmeel, was Mesha, who fathered Ten, and Mareshah, who fathered Hebron
43 “그리고 헤브론의 아들은 고라, 답부아, 레겜, 세마였다.”And the sons of Hebron were Korah, Tappuah, Reghem, and Shema
44 “세마는 라함을 낳았고 라함은 요르그암을 낳았으며 레겜은 삼매를,”Shema fathered Raham, Raham fathered Jorgham, Regem fathered Samadhi,
45 “삼매는 마온을, 마온은 벧 – 술을 낳았다.”Samadhi gave birth to Maon, and Maon gave birth to Beth – Sul
46 “갈렙의 첩인 에바는 하란, 모사, 가세스를 낳았으며 하란에게도 가세스란 아들이 있었다.”Ephah, Caleb's concubine, bore Haran, Mosah, and Gazesh, and Haran also had a son named Gazez
47 “야대의 아들은 레겜, 요담, 게산, 벨렛, 에바, 그리고 사압이었다.”The sons of Jadai were Rechem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah, and Shaab
48 “갈렙의 또 다른 첩인 마아가는 세벨, 디르하나,”Another of Caleb's concubines, Maacah, was Seber, Dirhana,
49 “맛만나의 아버지인 사압, 막베나와 기브아의 아버지인 스와를 낳았다. 그리고 갈렙에게는 악사라는 딸이 있었다.”She gave birth to Saab, the fathers of Matmanna, and Sva, the father of Macbena and Gibeah. And Caleb had a daughter named Aksah
50 “갈렙의 후손들은 다음과 같다: 갈렙과 그의 아내 에브라다가 낳은 장남 훌의 아들은 기럇 – 여아림의 창설자인 소발,”The descendants of Caleb are as follows: the son of Hur, the eldest son of Caleb and his wife Ephrathah;
51 “베들레헴의 창설자인 살마, 벧 – 가델의 창설자인 하렙이었다.”Salma, the founder of Bethlehem, and Hareb, the founder of Beth-Gathel
52 “기럇 – 여아림의 창설자인 소발은 하로에 사람들과 므누홋 주민 절반의 조상이 되었다.”Zophar, founder of Kiriath-Jearim, became the ancestor of Haroe and half of the inhabitants of Mnuhud
53 “그리고 기럇 – 여아림에 살던 씨족들은 이델파, 붓파, 수맛파, 미스라파였는데 이들 씨족에서 소라와 에스다올의 두 집안이 나왔다.”And the clans that lived in Kiriath-Je'arim were the Ithelpa, the Butppa, the Sumapa, and the Misrapha; from these clans came the two families of Zorah and Eshtaol
54 “베들레헴의 창설자인 살마는 느도바 사람, 아다롯 – 벧 – 요압 사람, 마나핫 사람의 절반, 소라 사람들의 조상이었다.”Salma, the founder of Bethlehem, was the ancestor of the Netophathites, the Ataroth--Beth-Joabites, half the Manahathites, and the Zorahites
55 “그리고 야베스에 사는 서기관의 일족은 디랏 사람, 시므앗 사람, 수갓 사람들이었으며 이들은 모두 레갑 가문의 조상인 함맛에게서 나온 겐 씨족이었다.”And the clans of the scribes who lived in Jabesh were the Tiratites, the Shimeathites, and the Sugathites;
'성경이야기 > 역대상' 카테고리의 다른 글
[현대인성경 KLB 구약 역대상 6장] 레위 사람들의 주거지 : dwelling place of the Levites (5) 2023.06.08 [현대인성경 KLB 구약 역대상 5장] 르우벤과 갓의 자손들 : Descendants of Reuben and Gad (1) 2023.06.07 [현대인성경 KLB 구약 역대상 4장] 시므온의 자손들 : children of simeon (4) 2023.06.07 [현대인성경 KLB 구약 역대상 3장] 다윗의 아들들 : David's sons (0) 2023.06.06 [현대인성경 KLB 구약 역대상 1장] 아담에서 아브라함까지 : from adam to abraham (2) 2023.06.03