ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • [현대인성경 KLB 구약 역대상 1장] 아담에서 아브라함까지 : from adam to abraham
    성경이야기/역대상 2023. 6. 3. 11:44

    1 “인류 최초의 조상들은 아담, 셋, 에노스,”The first human ancestors were Adam, Seth, and Enosh
    ‭‭2 “게난, 마할랄렐, 야렛,”Kenan, Mahalalel, Jared,
    ‭‭3 “에녹, 므두셀라, 라멕, 노아였으며”Enoch, Methuselah, Lamech, and Noah
    ‭‭4 “노아의 아들은 셈, 함, 야벳이었다.”Noah's sons were Shem, Ham, and Japheth
    ‭‭5 “야벳의 아들은 고멜, 마곡, 마대, 야완, 두발, 메섹, 디라스였으며”The sons of Japheth were Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras
    ‭‭6 “고멜의 아들은 아스그나스, 리밧, 도갈마였고”The sons of Gomer were Ashkenaz, Riphath, and Togarmah
    ‭‭7 “야완의 아들은 엘리사, 다시스, 깃딤, 로다님이었다.”The sons of Javan were Elisha, Tarshish, Kittim, and Rhodaim
    ‭‭8 “함의 아들은 구스, 미스라임, 붓, 가나안이며”The sons of Ham were Cush, Mizraim, Put, and Canaan
    ‭‭9 “구스의 아들은 스바, 하윌라, 삽다, 라아마, 삽드가이고 라아마의 아들은 스바와 드단이었다.”The sons of Cush were Sheba, Havilah, Sabtha, Raamah, and Sabdekah; the sons of Raamah were Sheba and Dedan
    ‭‭10 “또 구스에겐 니므롯이라는 아들이 있었는데 그는 세상에서 최초의 정복자였다.”Cush also had a son named Nimrod, who was the first conqueror of the world
    ‭‭11 “그리고 미스라임의 아들은 루딤, 아나밈, 르하빔, 납두힘,”And the sons of Mizraim: Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
    ‭‭12 “바드루심, 갑도림, 가슬루힘이었으며 이 가슬루힘은 블레셋 사람의 조상이 되었다.”Pathrusim, Caphtorim, and Gasluhim; these Gasluhim were the ancestors of the Philistines
    ‭‭13 “또 맏아들 시돈과 그리고 헷을 낳은 가나안은”Sidon the firstborn, and Canaan the father of Heth
    ‭‭14 “여부스족, 아모리족, 기르가스족,”Jebusites, Amorites, Girgashites,
    ‭‭15 “히위족, 알가족, 신족,”the Hivites, the Algamas, the Sinites,
    ‭‭16 “아르왓족, 스말족, 하맛족의 조상이 되었다.”He became the ancestor of the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites
    ‭‭17 “셈의 아들은 엘람, 앗수르, 아르박삿, 룻, 아람이며 아람의 아들은 우스, 훌, 게델, 메섹이었다.”The sons of Shem were Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram. The sons of Aram were Uz, Hul, Geder, and Meshech
    18 “그리고 아르박삿의 아들은 셀라였고 셀라의 아들은 에벨이었다.”And the son of Arpachshad was Shelah, and the son of Shelah was Eber
    ‭‭19 “에벨은 두 아들을 낳아 그 중 하나의 이름을 벨렉이라 하였다. 이것은 그 당시에 세상 사람들이 나누어졌기 때문이었다. 그리고 벨렉의 동생은 욕단이었다.”Eber gave birth to two sons and named one of them Peleg. This was because at that time the people of the world were divided. And Peleg's brother was Joktan
    ‭‭20 “욕단의 아들은 알모닷, 셀렙, 하살마, 예라,”The sons of Joktan were Almodad, Sheleph, Hazarma, Jerah,
    ‭‭21 “하도람, 우살, 디글라,”Hadoram, Usal, Digla,
    ‭‭22 “에발, 아비마엘, 스바,”Ebal, Abimael, Sheba,
    ‭‭23 “오빌, 하윌라, 요밥이었다.”They were Ophir, Havilah, and Jobab
    ‭‭24 “셈에서 아브라함까지의 족보는 셈, 아르박삿, 셀라,”The genealogy from Shem to Abraham is Shem, Arphaxad, Shelah,
    ‭‭25 “에벨, 벨렉, 르우,”Eber, Peleg, Reu,
    ‭‭26 “스룩, 나홀, 데라,”Serug, Nahor, Terah,
    ‭‭27 “아브람 곧 아브라함의 순서로 되어 있다.”Abram, that is, in the order of Abraham
    ‭‭28 “아브라함의 아들은 이삭과 이스마엘이었으며”Abraham's sons were Isaac and Ishmael
    ‭‭29 “이스마엘의 아들은 맏아들 느바욧, 둘째 게달, 그리고 앗브엘, 밉삼,”The sons of Ishmael were Nebaioth the firstborn, Kedar the second, Adbeel, Mibsam,
    ‭‭30 “미스마, 두마, 맛사, 하닷, 데마,”Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
    ‭‭31 “여둘, 나비스, 게드마였다.”Eighteen, Nabis, and Gedma were
    ‭‭32 “아브라함에게는 그두라라는 첩이 있었다. 그녀가 낳은 아들은 시므란, 욕산, 므단, 미디안, 이스박, 수아였으며 욕산의 아들은 스바와 드단이었다.”Abraham had a concubine named Keturah. The sons she bore were Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan were Sheba and Dedan
    ‭‭33 “그리고 미디안의 아들은 에바, 에벨, 하녹, 아비다, 엘다아였다.”And the sons of Midian were Ephah, Eber, Hanoch, Abida, and Eldaah
    ‭‭34 “아브라함의 아들 이삭에게는 두 아들이 있었는데 그들은 에서와 야곱이었으며”Abraham's son Isaac had two sons, Esau and Jacob
    ‭‭35 “에서의 아들은 엘리바스, 르우엘, 여우스, 얄람, 고라였다.”The sons of Esau were Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah
    ‭‭36 “그리고 엘리바스의 아들은 데만, 오말, 스비, 가담, 그나스, 딤나, 아말렉이었으며”And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zebi, Gatham, Kenaz, Timnah, and Amalek
    ‭‭37 “르우엘의 아들은 나핫, 세라, 삼마, 밋사였다.”The sons of Reuel were Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah
    ‭‭38 “세일의 아들은 로단, 소발, 시브온, 아나, 디손, 에셀, 디산이며”The sons of Seir were Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan
    ‭‭39 “로단의 아들은 호리와 호맘이었고 로단의 누이는 딤나였다.”Rodan's sons were Hori and Homam, and Rodan's sister was Timnah
    ‭‭40 “소발의 아들은 알랸, 마나핫, 에발, 스비, 오남이며 시브온의 아들은 아야와 아나였다.”The sons of Shobal were Alyan, Manahath, Ebal, Zebi, and Onam. The sons of Zibeon were Aiah and Anah
    ‭‭41 “그리고 아나의 아들은 디손이며 디손의 아들은 하므란, 에스반, 이드란, 그란이고”And the sons of Anah were Dishon, and the sons of Dishon were Hamran, Eshban, Ithran, and Gran
    ‭‭42 “에셀의 아들은 빌한, 사아완, 야아간이며 디산의 아들은 우스와 아란이었다.”The sons of Ezer were Bilhan, Saavan, and Jaakan. The sons of Dishan were Uz and Aran
    ‭‭43 “이스라엘에 왕이 있기 전에 에돔 땅을 다스린 왕들을 순서대로 열거하면 다음과 같다: 딘하바 사람인 브올의 아들 벨라,”The kings who ruled the land of Edom before there were kings in Israel, in order, are as follows: Bela the son of Beor, a Dinhabite;
    ‭‭44 “보스라 사람인 세라의 아들 요밥,”Jobab son of Zerah, from Bozra;
    ‭‭45 “데만 지방 출신인 후삼,”Husam, from the province of Teman;
    ‭‭46 “모압 들에서 미디안족을 친 아윗 출신 브닷의 아들 하닷,”Hadad son of Bedad from Avit, who defeated the Midianites in the fields of Moab;
    ‭‭47 “마스레가 출신 삼라,”Samra from Masrega,
    ‭‭48 “강변에 위치한 르호봇 출신인 사울,”Saul from Rehoboth by the river;
    ‭‭49 “악볼의 아들인 바알 – 하난,”Baal – Hanan son of Achbor;
    ‭‭50 “그리고 바이 출신 하닷이었는데 그의 아내는 메사합의 손녀이며 마드렛의 딸인 므헤다벨이었다.”And Hadad from Bai, whose wife was Mehetabel, daughter of Matred, granddaughter of Meshahab
    ‭‭51-54 “하닷이 죽은 후에 에돔 사람들은 여러 부족으로 나누어졌으며 그 족장들은 딤나, 알랴, 여뎃, 오홀리바마, 엘라, 비논, 그나스, 데만, 밉살, 막디엘, 그리고 이람이었다.”After the death of Hadad, the Edomites were divided into tribes whose chieftains were Timnah, Aliah, Jeded, Oholibamah, Elah, Pinon, Kenaz, Teman, Mibzar, Magdiel, and Iram
    ‭‭

Designed by Tistory.