-
[현대인성경 KLB 구약 느혜미야 12장] 제사장들과 레위인들 : Priests and Levites성경이야기/느혜미야 2023. 9. 5. 20:14
1 “스알디엘의 아들 스룹바벨과 예수아와 함께 귀환한 제사장들과 레위 사 람들은 다음과 같다: 제사장들은 스라야, 예레미야, 에스라,”The priests and Levites who returned with Zerubbabel son of Shealtiel and Yeshua were as follows: The priests were Seraiah, Jeremiah, Ezra,
2 “아마랴, 말룩, 핫두스,”Amariah, Maluk, Hatdus,
3 “스가냐, 르훔, 므레못,”Zekaniah, Rehum, Meremoth,
4 “잇도, 긴느도이, 아비야,”Iddo, Ginnedoi, Abijah,
5 “미야민, 마아댜, 빌가,”Miyamin, Maiah, Bilkah,
6 “스마야, 요야립, 여다야,”Shemaiah, Joiarib, Jedaiah,
7 “살루, 아목, 힐기야, 그리고 또 다른 여다야였다. 이들은 예수아 시대에 제사장들과 그 친척들의 지도자들이었다.”They were Salu, Amok, Hilkiah, and Jedaiah. These were the leaders of the priests and their relatives during the time of Yeshua
8 “레위 사람들은 예수아, 빈누이, 갓미엘, 세레뱌, 유다, 맛다냐이며, 맛다냐는 그의 동료들과 함께 감사의 찬송을 맡은 자였다.”The Levites were Jeshua, Binnui, Gadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah. Mattaniah was in charge of giving thanks along with his companions
9 “그리고 그 맞은편에 서서 그들을 돕는 사람들은 박부갸와 운노와 그들의 동료들이었다.”And the people standing across from them and helping them were Bakbugya, Unno, and their companions
10 “예수아는 요야김을 낳았고, 요야김은 엘리아십을, 엘리아십은 요야다를,”Yeshua had Joiakim, Joiakim had Eliashib, Eliashib had Joiada,
11 “요야다는 요나단을, 요나단은 얏두아를 낳았는데”Joiada was the father of Jonathan, and Jonathan was the father of Jaddua
12 “대제사장 요야김 시대에 제사장 집안의 족장들을 집안별로 나열하면 다음과 같다: 스라야 집안에는 므라야, 예레미야 집안에는 하나냐,”The heads of the priests' families during the time of high priest Joiakim are listed by family as follows: Meriah of the family of Seraiah, Hananiah of the family of Jeremiah,
13 “에스라 집안에는 므술람, 아마랴 집안에는 여호하난,”Of the house of Ezra, there was Meshullam; of the house of Amariah, Jehohanan;
14 “말루기 집안에는 요나단, 스바냐 집안에는 요셉,”Jonathan from the house of Maluchi, Joseph from the house of Zephaniah,
15 “하림 집안에는 아드나, 므라욧 집안에는 헬개,”To the house of Harim there was Adna, to the house of Meraioth there was Helgae,
16 “잇도 집안에는 스가랴, 긴느돈 집안에는 므술람,”Zechariah from the family of Iddo, Meshullam from the family of Ginnedon,
17 “아비야 집안에는 시그리, 미냐민과 모아댜 집안에는 빌대,”Zikri of the house of Abijah, Bilta of the house of Minjamin and Moadiah,
18 “빌가 집안에는 삼무아, 스마야 집안에는 여호나단,”Shammuah of Bilkah's family, Jehonathan of Shemaiah's family,
19 “요야립 집안에는 맛드내, 여다야 집안에는 웃시,”Of Joiarib's family, Madtenai, of Jedaiah's family, Uzzi,
20 “살래 집안에는 갈래, 아목 집안에는 에벨,”To the Salai family is Galrai, to the Amok family is Eber,
21 “힐기야 집안에는 하사뱌, 여다야 집안에는 느다넬이었다.”Of the family of Hilkiah was Hashabiah, and of the family of Jedaiah was Nethanel
22 “페르시아의 다리우스황제 당시 대제사장 엘리아십과 요야다와 요하난과 얏두아 때에 제사장들과 레위 사람들의 족장들이 명단에 기록되었으며”The names of the priests and chieftains of the Levites from the time of the Persian emperor Darius, the high priests Eliashib, Joiada, Johanan, and Jaddua, were recorded in the list
23 “레위 사람의 족장들은 엘리아십의 아들 요하난 때까지 연대기에 기록되었다.”The chieftains of the Levites were recorded in the chronicles until the time of Johanan the son of Eliashib
24 “그리고 이 당시에 레위 사람들의 지도자들은 하사뱌와 세레뱌와 갓미엘의 아들 예수아였다. 이들은 그 형제들의 맞은편에 서서 하나님의 사람 다윗이 정한 규정에 따라 여호와께 감사와 찬양을 드렸다.”And the leaders of the Levites at this time were Hashabiah, Sherebiah, and Yeshua the son of Kadmiel. They stood opposite their brothers and gave thanks and praise to the Lord according to the regulations set by David the man of God
25 “그리고 맛다냐, 박부갸, 오바댜, 므술람, 달몬, 악굽은 성전 문 곁의 창고들을 지키는 문지기였다.”And Mattaniah, Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, and Akkub were the gatekeepers of the storehouses by the gate of the temple
26 “이상의 모든 사람들은 예수아의 아들이자 요사닥의 손자인 요야김과 총독인 나 느헤미야와 제사장 겸 율법학자인 에스라 시대에 살던 사람들이다.”All of the above lived during the time of Joiakim, the son of Yeshua and the grandson of Jozadak, and I, Nehemiah, the governor, and Ezra, the priest and scribe
27 “예루살렘 성벽의 봉헌식을 거행하려고 제금과 비파와 수금에 맞춰 노래하며 감사의 찬송을 드릴 레위 사람들을 곳곳에서 불러오게 하였다.”To celebrate the dedication of the walls of Jerusalem, the Levites were brought from all over to sing and give thanks to the cymbals, lutes, and lyres
28 “그러자 레위 사람의 성가대원들은 예루살렘 주변 일대와 느도바 사람의 마을,”Then the Levite choir gathered around Jerusalem and the Netophathite village,
29 “벧 – 길갈, 게바, 아스마에서 모여들었다.”Beth – Gathered from Gilgal, Geba, and Azma
30 “제사장들과 레위 사람들은 먼저 자신을 정결하게 한 다음 백성과 성문과 성벽을 정결하게 하였다.”The priests and Levites first purified themselves, then the people, the gates, and the walls
31 “나는 유다 지도자들과 성가대원들을 성벽 위에 올라서게 하고 두 떼로 나누어 서로 반대 방향으로 열을 지어 걸어가면서 여호와께 감사와 찬양을 드리게 하였는데 똥문을 향해 성벽 오른쪽 방향으로 걸어가는 사람들은”I had the Jewish leaders and choir members stand on the wall and divide them into two groups, walking in opposite directions and giving thanks and praise to the Lord. Those walking on the right side of the wall toward the Dungeon Gate
32 “유다 지도자들의 절반을 포함하여 호세야,”Hosea, including half of the leaders of Judah;
33 “아사랴, 에스라, 므술람,”Azariah, Ezra, Meshullam,
34 “유다, 베냐민, 스마야, 예레미야,”Judah, Benjamin, Shemaiah, Jeremiah,
35 “나팔을 가진 몇몇 제사장들, 그리고 요나단의 아들이며 스마야의 손자이고 맛다냐의 증손이요 미가야의 현손이며 삭굴의 5대손이요 아삽의 6대손인 스가랴와”Some priests with trumpets; Zechariah son of Jonathan, son of Shemaiah, son of Mattaniah, son of Micaiah, fifth generation of Zaccur, sixth generation of Asaph;
36 “다윗의 악기를 잡은 그의 친척들 곧 스마야, 아사렐, 밀랄래, 길랄래, 마애, 느다넬, 유다, 하나니였으며 율법학자 에스라가 이 모든 사람들의 선두에 섰다.”David's relatives held the instruments: Shemaiah, Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethaneel, Judah, and Hanani. Ezra the scribe was at the head of all of them
37 “그들은 샘문에서 곧장 성벽으로 오르는 다윗성의 층계로 올라가서 다윗의 궁전을 지나 동쪽 수문으로 갔다.”From the spring gate they went straight up the steps of the City of David, which leads up to the wall, past David's palace, and went to the eastern water gate
38 “내가 따라가는 다른 나머지 절반은 성벽 왼쪽 방향으로 걸어갔다. 우리는 용광로 망대를 지나 성벽 넓은 곳으로 갔으며”The other half I followed walked towards the left side of the wall. We passed the furnace tower and went to the wide part of the wall
39 “또 거기서 에브라임문, 옛문, 생선문, 하나넬 망대, 그리고 함메아 망대를 지나 양문으로 가서 감옥문에서 멈춰 섰다.”And from there they passed through the Gate of Ephraim, the Old Gate, the Fish Gate, the Tower of Hananeel, and the Tower of Hammeah, and passed to the Sheep Gate, stopping at the Prison Gate
40 “그러고서 감사의 찬송을 하는 두 떼의 성가대원들은 성전으로 가서 각자 자기 위치에 섰다. 그래서 나와 함께 간 지도자들과 나도 그렇게 하였다.”Then the two groups of choir members singing a hymn of thanks went to the temple and each took his place. So the leaders who went with me and I did the same
41 “제사장 엘리아김, 마아세야, 미냐민, 미가야, 엘료에내, 스가랴, 하나냐는 나팔을 잡았으며”The priests Eliakim, Maaseiah, Minjamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah held the trumpets
42 “또 마아세야, 스마야, 엘르아살, 웃시, 여호하난, 말기야, 엘람, 에셀도 이들과 합류하였다. 그리고 성가대원들은 예스라히야의 지휘 아래 힘차게 찬송하였다.”Also joining them were Maaseiah, Shemaiah, Eleazar, Uzzi, Jehohanan, Malchijah, Elam, and Ezer. And the choir sang powerfully under the direction of Yesrahiyah
43 “그 날 백성들은 많은 제물로 제사를 드리고 즐거워하였다. 이것은 하나님이 그들에게 큰 기쁨을 주셨기 때문이었다. 여자들과 아이들까지 다 함께 어울려 즐거워하였으므로 그들이 기뻐서 외치는 소리가 멀리까지 들렸다.”On that day, the people offered many sacrifices and rejoiced. This was because God gave them great joy. All the women and children were so happy together that their joyful cries could be heard far away
44 “또 그 날에 예물과 첫열매와 십일조를 보관하는 성전 창고를 맡을 사람들을 뽑아 각 성의 농가로 돌아다니며 율법에서 제사장과 레위 사람의 몫으로 규정한 것을 거두어 창고에 들여놓도록 하였다. 이것은 모든 유다 사람들이 성전에서 섬기는 제사장들과 레위인들을 좋게 생각했기 때문이었다.”Also, on that day, men were selected to be in charge of the temple storehouse, where the gifts, firstfruits, and tithes were stored, and were to go around to the farms in each city, collect what was prescribed by the law as the share of the priests and Levites, and bring it into the storehouse. This was because all the people of Judah thought well of the priests and Levites who served in the temple
45 “그들은 하나님을 섬기는 일과 정결 의식에 힘썼으며 성가대원들과 성전 문지기들도 다윗과 그의 아들 솔로몬이 정한 규정에 따라 자기들의 임무를 잘 수행하였다.”They devoted themselves to serving God and to purity, and the choir members and temple gatekeepers also performed their duties well according to the regulations established by David and his son Solomon
46 “오래 전 다윗과 아삽 때부터 이 성가대에는 대장이 있어서 하나님께 드리는 감사와 찬양의 노래를 지도하였다.”Long ago, from the time of David and Asaph, this choir had a leader who led songs of thanks and praise to God
47 “그리고 스룹바벨과 나 느헤미야 때에는 백성들이 성가대원들과 문지기들에게 매일 쓸 것을 주었는데, 백성들이 거룩한 예물을 레위 사람들에게 주면 레위 사람들은 그것을 제사장들에게 공급해 주었다.”And in the days of Zerubbabel and I, Nehemiah, the people gave the choir and the gatekeepers daily supplies. When the people gave holy offerings to the Levites, the Levites provided them to the priests
'성경이야기 > 느혜미야' 카테고리의 다른 글
[현대인성경 KLB 구약 느혜미야 13장] 느혜미야의 개혁 : Nehemiah's Reforms (0) 2023.09.06 [현대인성경 KLB 구약 느혜미야 11장] 예루살렘의 새 거주자들 : New Residents of Jerusalem (0) 2023.09.04 [현대인성경 KLB 구약 느혜미야 10장] 백성들의 합의 내용 : The people's agreement (0) 2023.09.01 [현대인성경 KLB 구약 느혜미야 9장] 백성들이 죄를 고백함 : The people confess their sins (0) 2023.08.31 [현대인성경 KLB 구약 느혜미야 8장] 에스라의 율법 낭독 : Ezra's Law Reading (0) 2023.08.30