-
[현대인성경 KLB 구약 이사야 64장]성경이야기/이사야 2024. 10. 16. 07:23
1 “여호와여, 하늘을 가르고 내려오소서. 작은 나뭇가지가 불에 타고”Lord, split the sky and come down. A small tree branch is on fire
2 “물이 불에 끓듯이 산들이 주를 보면 두려워 떨 것입니다. 여호와여, 오셔서 주의 원수들에게 주의 능력을 나타내셔서 온 세상이 주 앞에서 떨게 하소서.”Just as water boils with fire, so the mountains will tremble in fear when they see you. Come, O LORD, and show your power against your enemies, so that the whole world trembles before you
3 “주께서 오셔서 우리가 생각할 수 없는 놀라운 일을 행하셨을 때에 산들이 주 앞에서 두려워 떨었습니다.”The mountains trembled before you when you came and did wonders that we could not imagine
4 “자기에게 희망을 건 사람들을 위하여 주와 같이 이런 놀라운 일을 행하시는 신이 있었다는 말을 옛날부터 들은 자가 없고 깨달은 자도 없으며 그런 신을 본 사람도 없습니다.”Since ancient times, no one has heard, no one has realized, and no one has seen such a god, that there was a god like the Lord who did such amazing things for those who placed their hopes in him
5 “주는 기쁘게 옳은 일을 행하는 자와 주의 법도를 기억하는 자를 환영하십니다. 그러나 우리가 주께 계속 범죄했을 때 주는 분노하셨으니 우리가 어떻게 구원을 얻겠습니까?”You welcome those who gladly do what is right and those who remember your precepts. But when we continue to sin against you, you are angry, so how can we be saved?
6 “우리는 다 죄로 더러워졌으며 우리의 의로운 행위는 때묻은 누더기와 같아서 우리가 다 잎사귀처럼 말라 죄악의 바람에 휩쓸려가고 있습니다.”We are all defiled by sin, and our righteous deeds are like soiled rags; we are withered like a leaf, carried away by the wind of sin
7 “주의 이름을 부르는 자가 없으며 애써 주를 붙들려고 하는 자도 없습니다. 그러므로 주께서는 우리의 죄 때문에 우리를 외면하시고 버리셨습니다.”No one calls on your name, and no one tries to cling to you. Therefore, the Lord turned away from us and abandoned us because of our sins
8 “그러나 여호와여, 주는 우리의 아버지이십니다. 우리는 진흙이며 주는 토기장이와 같아서 주의 손으로 우리를 만드셨습니다.”But, O LORD, you are our Father. We are clay, and you are like a potter, so you made us with your hands
9 “여호와여, 너무 분노하지 마시고 우리의 죄를 영원히 기억하지 마소서. 우리는 다 주의 백성들입니다. 우리를 굽어살피소서.”Lord, do not be too angry, and do not remember our sins forever. We are all your people. Look down on us
10 “주의 거룩한 성들이 파괴되고 시온이 광야가 되었으며 예루살렘이 폐허가 되었습니다.”Your holy cities have been destroyed, Zion has become a wilderness, and Jerusalem has become a ruin
11 “우리 조상들이 주를 찬양하던 거룩하고 아름다운 우리의 성전이 불에 탔으며 우리가 소중히 여기던 곳이 다 황무지가 되고 말았습니다.”Our holy and beautiful temple, where our ancestors praised the Lord, has been burned down, and all the places we cherished have become desolate
12 “여호와여, 이런 일이 있었는데도 주는 우리를 돕지 않으시겠습니까? 우리가 말할 수 없는 고통을 당하고 있는데도 주는 침묵만 지키고 계시겠습니까?”Lord, after all this has happened, will you not help us? Will you remain silent even though we are suffering indescribably?
'성경이야기 > 이사야' 카테고리의 다른 글
[현대인성경 KLB 구약 이사야 66장] 심판과 희망 (0) 2024.10.18 [현대인성경 KLB 구약 이사야 65장] 거역하는 자들에 대한 하나님의 심판 (0) 2024.10.17 [현대인성경 KLB 구약 이사야 63장] 심판하시고 구원하시는 하나님 God who judges and saves (0) 2024.10.15 [현대인성경 KLB 구약 이사야 62장] 시온의 영광과 새 이름 Zion's Glory and New Name (0) 2024.10.14 [현대인성경 KLB 구약 이사야 61장] 구원의 기쁜 소식 (0) 2024.10.13