-
[현대인성경 KLB 구약 역대하 34장] 성전에서 발견된 율법책 : Book of the Law Found in the Temple성경이야기/역대하 2023. 8. 4. 06:22
1 “요시야는 8세에 왕위에 올라 예루살렘에서 31년을 통치하였다.”Josiah became king at the age of 8 and reigned 31 years in Jerusalem
2 “그는 여호와께서 보시기에 옳은 일을 하였으며 그의 조상 다윗을 본받아 오직 한결같은 마음으로 여호와를 섬겼다.”He did what was right in the eyes of the Lord, and followed the example of his ancestor David, serving the Lord with a single heart
3 “요시야는 아직 어린 나이였지만 왕이 된 지 8년에 그의 조상 다윗왕의 하나님을 찾기 시작했으며 4년 후에 그는 죄로 더럽혀진 유다와 예루살렘을 깨끗이 하는 정결 작업에 착수하여 산당과 아세라 여신상과 그 밖의 모든 우상들을 제거하기 시작하였다.”Josiah was still young, but in the eighth year of his reign, he began to seek the God of his ancestor, King David. Four years later, he began to purify Judah and Jerusalem, which had been polluted by sin, and destroyed the high places, the Asherah statue, and all other idols. started to remove
4 “백성들은 왕이 지켜 보는 가운데 바알 제단들을 헐고 그 주변의 향단을 찍어 버리며 아세라 여신상과 그 밖의 모든 우상들을 빻아 가루를 만들어 그 우상들에게 제사하던 사람들의 무덤 위에 뿌렸다.”While the king was watching, the people tore down the altars of Baal, cut down the incense altars around them, and ground the statue of Asherah and all the other idols into powder and sprinkled them on the tombs of those who sacrificed to the idols
5 “또 요시야는 이방 제사장들의 뼈를 그들이 제사하던 단 위에서 불살라 유다와 예루살렘을 정결하게 하였다.”Josiah also burned the bones of the foreign priests on the altars where they sacrificed, purifying Judah and Jerusalem
6 “그런 다음 요시야는 므낫세, 에브라임, 시므온, 납달리의 모든 성들과 황폐한 그 주변 일대에도 가서”Then Josiah went to all the cities of Manasseh, Ephraim, Simeon, and Naphtali, and the ruins around them
7 “산당들을 헐고 아세라 여신상과 그 밖의 우상들을 빻아 가루로 만들며 이스라엘 전역에 있는 모든 향단을 찍어 버린 후에 예루살렘으로 돌아왔다.”After demolishing the high places, grinding the Asherah statue and other idols to powder, and cutting down all the incense altars throughout Israel, they returned to Jerusalem
8 “요시야는 왕이 된 지 18년에 그 땅과 성전의 정결 작업을 마치고 성전을 수리하기 위해서 아살랴의 아들 사반과 예루살렘 성주 마아세야와 요아하스의 아들인 서기관 요아를 뽑아 세웠다.”In the 18th year of his reign, Josiah completed the cleansing of the land and the temple and appointed Shaphan son of Azaliah, Maaseiah the lord of Jerusalem, and Joah son of Joahaz the scribe to repair the temple
9 “그들은 성전에 들어온 헌금을 대제사장 힐기야에게 주어 확인하도록 했는데 이 돈은 문을 지키는 레위 사람들이 므낫세와 에브라임 사람과 남아 있는 이스라엘 사람, 그리고 유다와 베냐민의 모든 사람들과 예루살렘 주민들에게서 거둔 것이었다.”They gave Hilkiah, the high priest, the money that had been brought into the temple to be confirmed. This money was collected by the Levites, who kept the gate, from Manasseh and Ephraim and from the rest of the Israelites, from all the people of Judah and Benjamin, and from the inhabitants of Jerusalem
10 “그런 다음 그들은 그 돈을 성전 수리 담당자들에게 주어”Then they gave the money to the men in charge of repairing the temple.
11 “목수들과 건축자들의 임금으로 지불하고 또 목재와 다듬은 돌을 사서 유다 왕들이 폐허가 되도록 내버려 둔 성전 건물들을 수리하게 하였다.”He paid with the wages of carpenters and builders and bought timber and hewn stone to repair the temple buildings that the kings of Judah had left to fall into ruin
12 “인부들은 성전 수리 담당자들의 지시를 받아 아주 성실하게 일을 잘하였다. 이 성전 수리 담당자들은 므라리 자손인 야핫과 오바댜, 그리고 고핫 자손인 스가랴와 므술람이었으며 이들 레위 사람들은 모두 음악에 능숙한 사람들이었다.”The workmen did a very conscientious job under the direction of the men in charge of repairing the temple. The men in charge of repairing the temple were Jahath and Obadiah, sons of Merari, and Zechariah and Meshullam, sons of Kohath, all of whom were skilled in music
13 “이들은 자재를 운반하는 짐꾼들을 관리하고 인부들의 일 하나하나를 감독하였으며 또 다른 레위 사람들은 서기 업무를 보고 작업 일지를 쓰며 문지기 일을 맡았다.”They supervised the porters who transported the materials and supervised the work of the workers, while other Levites did the clerkship, kept the work log, and was in charge of the doorkeeper
14 “어느 날 대제사장 힐기야는 성전 안에 두었던 헌금을 끄집어내다가 모세를 통해 주신 여호와의 율법책을 발견하였다.”One day, Hilkiah, the high priest, took out the offerings from the temple and found the book of the law of the Lord given to him through Moses
15 “그러자 그는 서기관 사반에게 “내가 성전에서 율법책을 발견하였습니다” 하고 그 책을 사반에게 주었다.”Then he said to the scribe Shaphan, “I have found the book of the law in the temple,” and gave it to Shaphan
16 “그래서 사반은 그 책을 가지고 왕에게 가서 이렇게 보고하였다. “우리는 왕이 명령하신 것을 모두 수행하였으며”So Shaphan took the book and went to the king and reported: “We have done everything the king commanded
17 “성전에 보관되어 있던 헌금을 가져다가 성전 수리 담당자들과 인부들에게 주었습니다.””We took the donations stored in the temple and gave them to the temple repair workers and workers.”
18 “그러고서 사반은 또 “제사장 힐기야가 나에게 이 책을 주었습니다” 하며 그것을 왕 앞에서 큰 소리로 읽었다.”Shaphan then read it aloud before the king, saying, "Hilkiah the priest has given me this book."
19 “왕은 그 율법책에 기록된 말씀을 듣자 두려워서 자기 옷을 찢고”When the king heard the words written in the book of the law, he was afraid and tore his clothes
20 “제사장 힐기야와 사반의 아들 아히감과 미가의 아들 압돈과 서기관 사반과 왕의 보좌관 아사야에게 이렇게 명령하였다.”Hilkiah the priest, Ahikam the son of Shaphan, Abdon the son of Micah, Shaphan the scribe, and Asaiah the king's adviser, commanded:
21 ““당신들은 가서 나와 그리고 이스라엘과 유다에 아직 남아 있는 사람들을 위해 이 책의 말씀에 대하여 여호와께 물어 보시오. 우리 조상들이 여호와의 말씀을 지키지 않고 이 책에 기록된 대로 행하지 않았기 때문에 여호와께서는 우리에게 몹시 노하고 있소.””“You go and ask the Lord about the words of this book for me and for those who are still left in Israel and Judah. The Lord is very angry with us because our ancestors did not keep the word of the Lord and do what is written in this book.”
22 “그래서 그들은 여자 예언자 훌다를 찾아갔는데 그녀는 하스라의 손자이며 독핫의 아들인 예복 담당자 살룸의 아내로 예루살렘의 둘째 구역에 살고 있었다. 그들이 찾아온 사연을 말하자”So they went to the prophetess Huldah, the wife of Shallum the rober, son of Dokhath and grandson of Hasrah, who lived in the second district of Jerusalem. Let's tell the story of how they came
23 “훌다는 왕에게 돌아가서 여호와의 말씀을 이렇게 전하라고 일러 주었다.”Huldah returned to the king and told him to tell the word of the Lord in this way
24 ““나는 네가 읽은 그 율법책에 기록된 저주대로 예루살렘과 그 주민을 벌하겠다.”“I will punish Jerusalem and its inhabitants according to the curses written in the Book of the Law, which you have read
25 “그들은 나를 저버리고 다른 신을 섬겼으며 그들이 행하는 모든 일로 나를 노하게 하였다. 그러므로 이 곳 예루살렘에 내가 분노의 불을 쏟을 것이니 꺼지지 않을 것이다.”They have forsaken me and served other gods, and have angered me with all that they do. Therefore, I will pour out the fire of my wrath on this place in Jerusalem, and it will not be quenched
26-27 “그러나 너는 그 책에 기록된 말씀을 듣고 또 내가 예루살렘과 그 주민들을 벌하리라는 말을 들었을 때 네가 회개하는 마음으로 옷을 찢고 통곡하며 내 앞에서 자신을 낮추었으므로 내가 네 기도를 들었다.”But when you heard what was written in that book and that I would punish Jerusalem and its inhabitants, you tore your clothes and humbled yourself before me in repentance and wept, so I heard your prayers
28 “그러므로 내가 너를 네 조상들에게 돌아가 묘실에 평안히 잠들게 하겠다. 너는 내가 예루살렘에 내릴 재앙을 네 눈으로 보지 않을 것이다.” 그래서 그들은 그 말을 그대로 왕에게 전하였다.”Therefore, I will return you to your ancestors and put you to rest in peace in the tomb. You will not see with your own eyes the plagues I will bring on Jerusalem.” So they told the king exactly what they said
29 “요시야왕이 유다와 예루살렘의 모든 지도자들을 불러모으자”King Josiah summoned all the leaders of Judah and Jerusalem
30 “그들은 제사장들과 레위 사람들과 유다와 예루살렘의 모든 백성들과 함께 성전으로 올라갔다. 그래서 왕은 성전에서 발견한 그 율법책을 모든 백성들에게 전부 읽어 주고”They went up to the temple, along with the priests, the Levites, and all the people of Judah and Jerusalem. So the king read the book of the law found in the temple to all the people
31 “성전 기둥 곁에 서서 여호와께 순종하며 마음을 다하고 정성을 다하여 그 율법책에 기록된 모든 법과 명령을 지키겠다고 여호와께 엄숙히 서약하였다.”They stood by the pillars of the temple and made a solemn oath to the Lord that they would obey the Lord and keep all the laws and commands written in the Book of the Law with all their heart and soul
32 “그리고 그는 베냐민 사람들과 예루살렘에 모인 모든 사람들에게도 그렇게 서약하도록 하였다. 그래서 그들은 그들 조상의 하나님 여호와와의 계약에 따라서 그렇게 하였다.”And he made the same oath to the Benjaminites and to all who were assembled in Jerusalem. So they did so according to the covenant with Jehovah, the God of their ancestors
33 “그리고 요시야왕은 이스라엘 사람에게 속한 모든 땅에서 더러운 우상들을 다 제거하고 모든 이스라엘 사람에게 그들의 하나님 여호와를 섬기게 하였다. 요시야가 살아 있는 동안 그들은 그들 조상의 하나님 여호와를 떠나지 않고 잘 섬겼다.”And King Josiah removed all the filthy idols from all the lands belonging to the Israelites and made all the Israelites serve the Lord their God. As long as Josiah was alive, they continued to serve the Lord, the God of their ancestors
'성경이야기 > 역대하' 카테고리의 다른 글
[현대인성경 KLB 구약 역대하 36장] 예루살렘 함락 : Fall of Jerusalem (0) 2023.08.08 [현대인성경 KLB 구약 역대하 35장] 요시야왕과 유월절 : King Josiah and the Passover (0) 2023.08.07 [현대인성경 KLB 구약 역대하 33장] 유다의 14대 왕 므낫세 : Manasseh, 14th King of Judah (0) 2023.08.03 [현대인성경 KLB 구약 역대하 32장] 예루살렘을 위협하는 산헤립 : Sennacherib threatens Jerusalem (0) 2023.08.02 [현대인성경 KLB 구약 역대하 31장] 히스기야의 개혁 : Hezekiah's reforms (0) 2023.07.30